Dyma rai cyfieithiadau eraill a allai daro deuddeg mewn cyd-destunau tebyg:
cadw'r/cadw'ch staff yn gytûn, cadw ymrwymiad y/eich staff, sicrhau
ymrwymiad y/eich staff, cadw teyrngarwch y/eich staff, peidio â gadael
i'r/i'ch staff fynd ar chwâl, atal y/eich staff/rhwystro'r/rhwystro'ch staff
rhag mynd ar chwâl.
Berwyn
----- Original Message -----
From: "Muiris Mag Ualghairg" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, April 21, 2006 12:12 AM
Subject: Re: Keeping staff on board
Meg, diolch am yr ymateb.
Efallai dylwn ni fod wedi rhoi'r holl frawddeg - sef
Keeping staff on board in times of change
I mi mae'n golygu bod rhywun yn sicrhau bod y staff wedi ymrwymo i'r
newidiadau a'u bod yn cadw eu hymrwymiad (i'r sefydliad) yn ystod
cyfnod o newid (efallai fy mod i'n anghywir, wrth gwrs), ond nid wyf
yn siwr ai dyna yw'r ystyr neu beidio.
A fyddai 'cadw ymrwymiad staff ...' yn swnio'n iawn?
Diolch ymlaen llaw
Muiris
On 20/04/06, MEG ELIS <[log in to unmask]> wrote:
> be sy o'i le efo 'cadw staff'?
>
>
> Muiris Mag Ualghairg <[log in to unmask]> wrote:
> Keeping staff on board
>
> Unrhyw awgrymiadau?
>
> Diolch
> Muiris
>
>
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.4.4/319 - Release Date: 19/04/2006
|