medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture
Diana Wright wrote:
> John Briggs wrote:
>> Diana Wright wrote:
>>
>>> *Agios Athanatos* is Greek for *Holy Immortal One* and has been
>>> used in the Orthodox liturgy at least since the 4th C, certainly
>>> earlier, since it translates a Hebrew phrase.
>>
>> Any particular Hebrew phrase? Why couldn't it have come from the
>> Septuagint?
>
> And the Septuagint translates what?
Using the Septuagint means that a quotation can be made without any
knowledge of Hebrew - and at any date, of course. (Paul tends to quote
from the Septuagint - his knowledge of Hebrew could have been somewhat
shaky.)
John Briggs
**********************************************************************
To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave medieval-religion
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html
|