medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture
I don't wish to prolong this, and I never insisted I was right; but it must
be over fifty years ago that I was taught that it was originally 'sous', and
I know that I am by no means the only one to have been told this. Whether
it is true or not, others may judge. Wikipedia has (at
_http://en.wikipedia.org/wiki/Pont_d'Avignon_ (http://en.wikipedia.org/wiki/Pont_d'Avignon) ) more
or less what I was led to believe -- which I repeat is not proof of anything
other than that the idea is not risible, and (assuming anyone cares) is worth
further proper investigation.
You will note that Pierre Certon's original song was /Sus le pont.../, and
there are modern recordings of it as /Sus..../ (e.g. by the Boston Camerata,
made in 1979, before they can have been influenced by Wikipedia...). There
will be people here who will say whether 'sus' is better translated into modern
French as 'sous' rather than 'sur'.
Susan
[log in to unmask]
**********************************************************************
To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave medieval-religion
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html
|