Mae lleoliad y pentir, yn ne Sir Benfro, yn awgrym clir nad oedd dim "enw
Cymraeg gwreiddiol".
"Pentir St Ann" sy wedi'i ddefnyddio yn Yr Atlas Cymraeg Newydd, gan ddilyn
y canllawiau sydd i'w cael ar dudalen 168 yn y llyfr hwnnw.
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Howard Huws
Sent: 31 January 2006 14:17
To: [log in to unmask]
Subject: St Ann's Head
Os yw'r enw Cymraeg gwreiddiol wedi'i golli, pam nad addaswn ni'r un
presennol? "Pentir Anna", er enghraifft, ar batrwm Pentir Garmon (Culhwch
ac Olwen), Ynys Seiriol, Llwyn Gwynhoedl, Maentwrog, ac yn y blaen?
|