I don't know, Jill, I only came across the specific example derived from
Scott in a book on the Scottish Borders. What, if any, general pronunciation
rule is lurking there is a mystery.
Best
dave
----- Original Message -----
From: "Jill Jones" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Saturday, January 14, 2006 10:45 PM
Subject: Re: Spelltosay
> So, Dave, would that mean that Twizel should be pronounced Couzel? I
> passed through a town in New Zealand the other day named Twizel and
> everyone pronounced it Twi-zel (not Twizzle, for instance). But have
> they got it wrong? Or does local pronounciation rule? It was a boring
> town but was close-ish to Mt Cook.
>
> I was told it was named after somewhere in Scotland. Something to do
> with a bridge, maybe?
>
> Cheers,
> Jill
>
>
> On Sunday, January 15, 2006, at 12:50 AM, David Bircumshaw wrote:
>
> > On the matter of eccentric twists of spelling to pronounciation one of
> > my all time favourites is of Scots origin:
> >
> > Twizelhope pronounced "Couzelhope". (source Sir Walter Scott)
> >
> > I used it in a prose poem of mine which can be found in Alison's
> > estimable Masthead at:
> >
> > http://au.geocities.com/masthead_2/issue6/origins.html
> >
> > Best
> >
> > Dave
> >
> >
> _______________________________________________________
> Jill Jones
>
> Latest books:
> Broken/Open. Available from Salt Publishing
> http://www.saltpublishing.com/books/smp/1844710416.htm
>
> Where the Sea Burns. Wagtail Series. Picaro Press
> PO Box 853, Warners Bay, NSW, 2282. [log in to unmask]
>
> Struggle and radiance: ten commentaries (Wild Honey Press)
> http://www.wildhoneypress.com
>
> web site: http://homepages.ihug.com.au/~jpjones
> blog1: Ruby Street http://rubystreet.blogspot.com/
> blog2: Latitudes http://itudes.blogspot.com/
|