Gallai fod, ond amheuaf fod rhyw jôc gryptig yn llechu yno ... rhwng y
llythrennau ... o bosibl - 'hendrerit' a 'doloretution' er enghraifft.
Fodd bynnag, mae'n ymddangos ei fod yn sôn am y canlyniad a wedi i rywun
gael ei boenydio gan lwynog!
Helen
Ysgrifennodd Pennawd Cyf.:
> Lladin gyda theipos yw'r cynnig o fan'ma.
>
> ----- Original Message -----
> From: Gorwel Roberts <mailto:[log in to unmask]>
> To: [log in to unmask]
> <mailto:[log in to unmask]>
> Sent: Wednesday, December 07, 2005 11:16 AM
> Subject: pa iaith?
>
> Sori dwi ddim i fod i wneud hyn ond oes rhywun yn gwybod pa iaith yw
> hon? Mae rhywun wedi anfon y darn ataf i'w gyfieithu!
>
> "Duis autem dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie
> consequat, vel illum doloretution ullamcorper suscipit lobortis nisl
> ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis te feugifacilisi."
>
>
>
> diolch
>
> Gorwel
>
--
Helen Smith (Cyfieithydd/Translator)
Canolfan Bedwyr
[log in to unmask]
Ffôn/Tel: 01248 383253 (allanol/external)
est/ext 3253 (mewnol/internal)
=^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^=
|