'Roedd Bruce a finnau hefyd yn ystyried cyfieithiadau Saesneg neithiwr, a
daeth slip-shod a feckless i'r meddwl hefyd. Wedyn, cofiais ymadrodd fy
mam, merch i "ddirprwy" pwyll glo yn Swydd Efrog:
"come-day-go-day-God-send-Sunday"!
Ann
----- Original Message -----
From: "Wyn Hobson" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, December 02, 2005 7:14 AM
Subject: Didoreth
> Wrth ddarllen esboniad cynhwysfawr Gwynallt, dechreuais ystyried pa air y
> buasai rhywun yn ei ddefnyddio am 'didoreth' wrth gyfieithu ar y pryd.
> Fuasai 'disorganised' yn addas?
>
> Wyn
>
>
>
> --
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.13.10/190 - Release Date: 01/12/05
>
>
|