This is a great book, especially Virilio's wonderful image of a prehistoric burial mound reused as a WW2 shelter. In that war, you found protection among dead bodies. Old corpses attracting new ones.
But the announcement on the cited webpage is odd since there already has been an English translation, published in 1994 by the same publisher. Or maybe I don't get the subtle difference that may distinguish the two versions.
C
-----
Cornelius Holtorf
Institutionen för arkeologi och antikens historia, Lunds universitet
http://members.chello.se/cornelius
----- Original Message -----
From: Dan Hicks <[log in to unmask]>
Date: Friday, December 16, 2005 7:28 pm
Subject: New Book - Translation of Bunker Archéologie
> New from Princeton Architectural Press, due April 2006.
>
> Bunker Archaeology, Paul Virilio
>
> In Bunker Archeology, urban philosopher and cultural theorist Paul
> Virilio
> turns his attention?and camera?to the ominous yet strangely
> compelling
> German bunkers from WW II that lie abandoned on the coast of
> France. These
> ghostly reminders of destruction and oppression prompt Virilio to
> consider
> the nature of war and existence, in relation to both the Second
> World War
> and contemporary times.
>
> This is the first English-language translation of the French
> edition
> published in 1975 to accompany the exhibition of Paul Virilio's
> photographs at the Pompidou Center. The author's haunting
> photographs are
> accompanied by his analysis of the architecture of war in both
> philosophical and concrete terms. Virilio discusses fortresses and
> military space in general and the bunkers themselves, including
> facsimiles
> of original military maps and extracts from Hitler's "Directives
> of War."
> He also examines the role of Albert Speer, Hitler's architect, in
> the rise
> of the Third Reich.
>
> Full details:
> http://www.papress.com/bookpage.tpl?isbn=1568980159
>
|