Llenwi dwylo segur efallai. Be ydy'r ymadrodd Saesneg am 'idle hands'? Ond
yn anffodus alla i ddim meddwl am ymadrodd cryno, felly mi a i i wneud te
...
----- Original Message -----
From: "Ann Corkett" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, September 01, 2005 4:41 PM
Subject: Re: diversion
'Rwyf wedi gweld "difyrru" fel camgymeriad yng nghyd-destun "diversion"
traffig, ac i ddweud y gwir, onid dyna'r hyn a olygir yma?
Ann
----- Original Message -----
From: "H.K.Smith" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, September 01, 2005 4:04 PM
Subject: Re: diversion
> Dim ond yng nghyd-destun traffig rwyf erioed wedi clywed am ddargyfeirio.
>
> Helen
>
> Ysgrifennodd John Williams cyfieithydd YMLL:
> > Mae ystyr arallgyfeirio yn hollol amlwg i bawb, dwi ddim cweit mor siwr
am ddargyfeirio - nid nad ydy o'n gywir ond na fyddai pawb yn ei ddeall yn
syth.
> >
> >
> >
> >
> > Mr John D Williams
> > Ysgol Morgan Llwyd
> > Cyfieithydd Ysgol
> > Sir Wrecsam
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > ______________ ______________ ______________ ______________
> > Sent via the WCBC Schools Email system at
ysgolmorganllwyd.wrexham.sch.uk
> >
> >
> >
> >
> >
> > * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * *
> >
> > This e-mail message and any attachments are confidential and intended
solely for
> > the use of the individual or organisation to whom it is addressed. If
you are not
> > the intended recipient and have received this e-mail in error, any use,
dissemination,
> > forwarding, printing, or copying of it is strictly prohibited and you
are requested to
> > contact the sender and delete the material from any computer. Opinions,
conclusions
> > and other information in this message that do not relate to the official
business of
> > Wrexham County Borough Council shall be understood as neither given nor
endorsed by it.
> >
> > Mae'r neges e-bost hon, ac unrhyw ffeil sydd ynghlwm wrthi, yn
gyfrinachol ac fe'i
> > bwriedir ar gyfer yr unigolyn neu'r sefydliad y cyfeiriwyd hi ato. Os
nad chi yw'r
> > derbynnydd priodol ond eich bod wedi derbyn y neges e-bost hon trwy
gamgymeriad,
> > gwaherddir ei defnyddio, ei lledaenu, ei hanfon ymlaen, ei hargraffu a'i
> > chopio a gofynnir i chi gysylltu a'r sawl a'i hanfonodd a dileu'r
deunydd o bob
> > cyfrifiadur os gwelwch yn dda. Dealler nad yw Cyngor Bwrdeistref Sirol
Wrecsam
> > yn rhoi na cyn cymeradwyo barn, casgliadau a gwybodaeth arall sydd yn y
neges hon nad
> > yw'n ymwneud a'i fusnes swyddogol.
> >
> > * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * *
>
>
>
> --
> Helen Smith (Cyfieithydd/Translator)
> Canolfan Bedwyr
> [log in to unmask]
> Ffôn/Tel: 01248 383253 (allanol/external)
> est/ext 3253 (mewnol/internal)
>
> =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^= =^^=
>
>
|