Da!
----- Original Message -----
From: "Sian Roberts" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, July 08, 2005 1:25 PM
Subject: Re: arts active
Neu beth am rywbeth fel "Criw Creu" - os yw "Celfyddydau" yn bach yn
hir? - mae hwnnw'n cadw'r cyflythreniad sydd yn "Arts Active".
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geraint
Løvgreen
Sent: 08 July 2005 12:40
To: [log in to unmask]
Subject: Re: arts active
Paid ag ymddiheuro Sian, dwi'n meddwl dy fod ti'n iawn! Cynnig Huw yn
edrych
yn iawn i mi.
Neu gan mai tim ydyn nhw beth am "Criw'r Celfyddydau" neu rywbeth felly?
----- Original Message -----
From: "Huw Tegid" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, July 08, 2005 12:13 PM
Subject: Re: arts active
Ydi "Celfyddydau ar Waith" yn rhy faith, sgwn i?
Huw
Swyddog Llinell Gyswllt â'r Gymraeg / Linkline to Welsh Officer -
http://www.llinellgyswllt.com/
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 08 July 2005 12:14
To: [log in to unmask]
Subject: Re: arts active
Dw i'n gwybod bod GyrA yn dweud "the fictitious form "celf" is in
occasional
use", ond rwy'n credu y gallwn ddweud bod y ffurf wedi ennill ei phlwyf
yn
yr iaith safonol - "y Babell Gelf a Chrefft"; "Celf yn y Cwricwlwm
Cenedlaethol" etc.
Yr unig beth - mae "celf" yn cyfleu'r ystyr "celfyddyd weledol" i mi -
yn
hytrach na phethau fel drama aballu sy'n cael eu cynnwys yn "arts".
Ydw i'n iawn?
Taflu dwr oer ar awgrymiadau pawb, y dyddiau yma, sori!
Cofion
Siân
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of annes
Sent: 08 July 2005 11:55
To: [log in to unmask]
Subject: arts active
Diolch, Geraint - dyna oeddwn i wedi'i feddwl - diolch am gadarnhau.
(Rwan
mi ddeudith rhywun na dydi celf ddim yn iawn).
Annes
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.323 / Virus Database: 267.8.10/43 - Release Date:
06/07/2005
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.323 / Virus Database: 267.8.10/43 - Release Date:
06/07/2005
Ymwadiad Ebost
Ar gyfer y derbynwyr a enwir yn unig y mae'r trosglwyddiad ebost hwn.
Gallai gynnwys gwybodaeth breifat a chyfrinachol. Os nad chi yw'r
derbyniwr
bwriadedig, rhaid i chi beidio â chymryd camau gweithredu'n seiliedig
arno,
na'i gopïo na'i ddangos i unrhyw berson; byddwch cystal â chysylltu â
[log in to unmask] ar unwaith os derbyniwch y neges hon trwy
gamgymeriad.
Ni allwn dderbyn unrhyw gyfrifoldeb dros unrhyw golled neu niwed sy'n
digwydd o ganlyniad i firysau meddalwedd.
8/7/2005
Email Disclaimer
This electronic mail transmission is intended for the named recipients
only.
It may contain private and confidential information, If you are not the
intended recipient, you must take no action based upon it, nor must you
copy
it or show it to anyone; please contact [log in to unmask] immediately
if
you have received this message by mistake. We cannot accept any
liability
for any loss or damage sustained as a result of software viruses.
8/7/2005
|