Roies i "casuble" yn Gwgl a chael lot o eitemau Almaeneg a dim ond
ychydig Saesneg. Gliciais i ar un o'r rheiny a chael darn oedd yn sôn
lot am "chasuble" - tybed ai dyma a olygir?
"Casul" sydd yn GyrA.
Cofion
Siân
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Catrin Alun
Sent: 24 May 2005 11:30
To: [log in to unmask]
Subject: Casuble
Rhywbeth o'r Eglwys Babyddol - dwi ddim yn gallu ei weld yng Ngeiriadur
yr
Academi - er bod Mwddrwg y gath sunsur yn eistedd arno ar y funud!!
All rywun fy ngoleuo plis? Label ar rywbeth mewn amgueddfa ydy hwn:
Roman Catholic Priest's Casuble
Diolch
Catrin Alun
3 Clos Glanlliw
Pontlliw
Abertawe/Swansea
SA4 9DW
01792 898327/01792 898222
----- Original Message -----
From: "Howard Huws" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, May 24, 2005 10:34 AM
Subject: Y ynteu y?
> Diolch yn fawr, gyfeillion.
>
> HH.
>
>
> --
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Anti-Virus.
> Version: 7.0.322 / Virus Database: 266.11.15 - Release Date: 5/22/2005
>
>
|