JiscMail Logo
Email discussion lists for the UK Education and Research communities

Help for WRITING-AND-THE-DIGITAL-LIFE Archives


WRITING-AND-THE-DIGITAL-LIFE Archives

WRITING-AND-THE-DIGITAL-LIFE Archives


WRITING-AND-THE-DIGITAL-LIFE@JISCMAIL.AC.UK


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

WRITING-AND-THE-DIGITAL-LIFE Home

WRITING-AND-THE-DIGITAL-LIFE Home

WRITING-AND-THE-DIGITAL-LIFE  May 2005

WRITING-AND-THE-DIGITAL-LIFE May 2005

Options

Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe

Log In

Log In

Get Password

Get Password

Subject:

linguaphobia.....

From:

Clodagh Miskelly <[log in to unmask]>

Reply-To:

[log in to unmask]

Date:

Fri, 20 May 2005 09:34:59 +0100

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (82 lines)

Hi

I've been on the list for a while but haven't been keeping up...My name is
Clodagh Miskelly,  I work at the Community Information Systems Centre at the
Uni of the West of England in Bristol UK. My work is in the area of
community media in particular in relation to digital media and narrative,
and at the moment I'm also training to be a translator.

I was interested by the issues raised by Sam, regarding linguaphobia. I
agree with Sam, I am surprised by the level of dismissal and disinterest
that there is about the unavailability of material in other languages.
Chris is probably right to say that this goes beyond the technophiles, but
we're discussing 'writing and the digital life' so why not address these
issues in that context.

When the dominance of English is raised, I often hear the arguments that one
day we'll have good automated translation technology and then everything
will be fine (and/or work arounds, improvements to counter the imperialism
of unicode).  I rarely hear anything about the work of human translators and
when I do it's to say that it's too slow or too expensive to use
translators.  Yet I'm guessing that some of the people on this list are
engaged in the act of translation every time they contribute.  There's an
historical distrust of translators by writers. Nabokov's views are well
known....

What is translation? On a platter
A poet's pale and glaring head:
A parrot's screech, a monkey's chatter,
And profanation of the dead.

I wonder how much  distrust of translation, and dismissal of any creative
aspect to that activity continues with contemporary writers and online
writers.  Maybe it is the technophobe in me but why look forward to an
automatic translation device when the world is full of multilingual people
and why assume that automation is equivalent or better than a human
translator... (Chris - i'm suggesting that's what you were saying but it is
something I hear all the time)

In any case the issue isn't really about translation, or at least
translation is secondary here.  When language or translation are discussed
in the English speaking context (on many online discussions that I
participate/have participated in) it seems to be a consideration of
translation from English or to English.  We (by which I mean the first
language english speaking world) expect non first language English speakers
to translate into English (without the aid of an automatic translator), we
(although I do speak a few languages) don't consider how they came to speak
/write English and yet 'we' aren't able to communicate in any other language
or (as here) just don't bother...We claim that we can't do anything about it
yet constantly the people with whom are communicating are using their own
and other's language resources to help us out because of 'our' monolingual
limitations.

It is not 'natural' that the web is still English language dominated any
more than it is 'natural' that I can't speak more than a few words of
Gaelic, despite being Irish.  It is to do with cultural, social and economic
power and hegemony, and the knock on effect of a lack of education in the
languages in English speaking countries - because we don't need to learn
them.  The argument that the internet and the web developed and grew in the
English speaking world does work to the extent that you might expect English
to be dominant.  But that's to ignore other (economic and social) reasons
why it expanded, for example, in the US first.  That's to ignore the high
percentage of Spanish speakers in the US, and that's to ignore that the
'WWW' was developed at CERN which is not based in an English Language
speaking country but in a part of Europe where combinations of French,
German and Italian are the most common languages.

Ok this has turned into a bit of a rant.....
personally I would like to see language and cultural domination as a  main
(month long) theme for discussion on a list like this (as opposed to within
organisations such as babels.org where we discuss these things because we
are translators...)..It seems to me that language is central to any
consideration of writing.

In any case some of you might be interested in the essays on
www.calling.org.uk which explore some related issues in a much more
articulate way than I can manage..(in relation to minority culture rather
than language).

best wishes

Clodagh

Top of Message | Previous Page | Permalink

JiscMail Tools


RSS Feeds and Sharing


Advanced Options


Archives

May 2024
April 2024
March 2024
December 2023
April 2023
March 2023
August 2022
July 2022
June 2022
April 2022
March 2022
February 2022
June 2021
May 2021
February 2021
October 2019
September 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
August 2018
March 2018
February 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
July 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
July 2015
April 2015
March 2015
February 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005


JiscMail is a Jisc service.

View our service policies at https://www.jiscmail.ac.uk/policyandsecurity/ and Jisc's privacy policy at https://www.jisc.ac.uk/website/privacy-notice

For help and support help@jisc.ac.uk

Secured by F-Secure Anti-Virus CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager