Mae 'bioadfer' yn Cysgeir (Termau Asiantaeth yr Amgylchedd Cymru) hefyd -
chwilio am 'remediation' ar ei ben ei hun wnes i gyntaf ('adferiad') ond o
bwyso ar y saeth mae hefyd yn cynnig 'bioadfer' am 'bioremediation'.
Gamon
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Palmer Parry x
Sent: 05 April 2005 18:36
To: [log in to unmask]
Subject: Re: bioremediation
Mae yna enghreifftiau o "bioadfer" a "bio-adfer" ar Google, yn y math hwn o
gyd-destun
----- Original Message -----
From: "Owen Thomas" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, April 05, 2005 4:31 PM
Subject: bioremediation
>A all rhywun gynnig cyfieithiad o'r term 'bioremediation' sy'n digwydd yn y
>cyd-destun a ganlyn:
>
> Constructing and testing microbial biosensors based on bioluminescence or
> fluorescence for
> detecting very low levels of environmental factors including nitrate,
> heavy metals, antibiotics and
> hazardous wastes, pharmaceutical and agricultural products, and
> intercellular communication
> between bacterial species in bioremediation consortia.
>
> Cynigiaf 'bio-adfer'.
>
|