Ie, diolch yn fawr John. Bydd hon yn ddefnyddiol dros ben.
Garmon
Garmon Davies
Ewrolingo
+44 (0) 1656 668603
www.ewrolingo.co.uk
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of INC Cyfieithu
Translation
Sent: 21 February 2005 10:53
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Acronym Finder Find out what over 397,000 acronyms &
abbreviations stand for
Diolch yn fawr iawn John. Mae wedi bod o gymorth i mi yn barod heddi!
Sue
----- Original Message -----
From: "Puw, John" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, February 21, 2005 10:43 AM
Subject: ATB: Acronym Finder Find out what over 397,000 acronyms &
abbreviations stand for
Diolch o galon Tim
Defnyddiol dros ben
John
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Saunders, Tim
[mailto:[log in to unmask]]
Anfonwyd/Sent: 21 February 2005 10:04
At/To: A; Alwyn; Androw Falc'hun; Angharad G; Angharad W; Ann W; Annes;
Arfon; Barry; Berwyn; Beryl; bet; Bethan; Bryn; Caroline; Cathrin; Catrin;
Ceri; Ceri J; Dafydd L; Dafydd T; Dai T; David S; Dean; Delyth; Diana;
Diarmuid; Dilwyn; Don Patrizio; Dyfed; Eirian; Eleri; Eric H; Ffion; Gareth
B; Gearóid; Geraint; Glenda; Glenys; Gogoniant; Gorwel; Heledd; Helen S;
Howard; Huw; Hywel H; Ianto; Ifan Glyn; Iolo; Jane; John; Jonathan; Puw,
John; JRW; JW; Laurence; Lowri; Lowri W; Magi L; MC; Meg; Meic H; Meinir;
Meleri H H; Mererid; Michael; Muiris; Ned; Neil; Nerys; Non; Norman; Owain;
Palmer; Rhian; Rhisiart; Rhys; Saunders, Tim; Siān; Steffan; Steve H;
Sylvia; Tegwen; Tim J; Velox; Wyn H
Pwnc/Subject: Acronym Finder Find out what over 397,000 acronyms &
abbreviations stand for
Gwefan ddefnyddiol.
Yn iach,
Tim
http://www.acronymfinder.com/
Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae
Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y
rhyngrwyd yn ogystal ā'u cynnwys.
Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os
ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd
wybod a dilėwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu
cynnwys y neges hon heb ganiatād fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r
farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich
cydweithrediad.
Heddlu Gogledd Cymru
Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.
North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.
This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the
sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or
disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this
document may not be official policy. Thank you for you co-operation.
North Wales Police
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.300 / Virus Database: 266.1.0 - Release Date: 18/02/2005
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.300 / Virus Database: 266.1.0 - Release Date: 18/02/2005
|