Thanks for the suggestion, Martin. It could work well without the last, and
probably without the first line, too. Already Revised below
I am happy you liked it. I tried to ignore this image for days, and it kept
insisting that it should stay in the world.
Stephen V
http://stephenvincent.net/blog/
> Steven, that's like a movie I feel able to relate to directly without
> having to interpret the code, which might be merely suggested - yet it
> contains fascinating verbal conjunctions - like "slanted, post-rain". I
> am very ambivalent about the straight and rather banal statement that
> forms the last line. I think I would end on "As with a great still life,
> on such occasions." I enjoyed this very much.
> Martin
>
> Stephen Vincent wrote:
>
>> A Mexican man enters Que Tal, a local coffee shop.
>> His formal raincoat is buttoned to above his chest.
>> He orders at the counter.
>> He puts a tall glass of café latte in the middle of a small table.
>> There's a cap of white cream over the light chocolate colored coffee.
>> He takes out two tiny cell phones from under his overcoat.
>> One is bright silver. One is black.
>> He opens the lid on each one.
>> He places them separately on the table - each one to the front, opposite
sides of the glass.
>> He leaves the table to go back to the counter:
>> The coffee, the silver and black phones form an equilateral triangle.
>> The silence, the isolation and collaboration of each with one another.
>> The slanted, post-rain light of the morning.
>> As with a great still life, on such occasions.
>>
>> Stephen Vincent
>>
>>
>>
|