Martin, the transcription is what was passed on to me, I noticed that
hanging 'to' meself, but not having, pardon my French, the 'book' to check
it against I cannot say anymore on it.
best
Dave
----- Original Message -----
From: "MJ Walker" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Saturday, November 05, 2005 10:41 AM
Subject: Re: Thought for the day
> Actually, Dave, since Ken thanked you for the exact wording - I was
> wondering what the exact wording is, since the first half of the 3rd
> sentence is obviously the reult of a slip in transcription. A spot
> to...what?
> cheers
> Martin
>
> Kenneth Wolman wrote:
>
> > David Bircumshaw wrote:
> >
> >> "The juvenile sea squirt wanders through the sea searching for a
> >> suitable hunk of rock or coral to cling to and make its home for
> >> life. For this task, it has a rudimentary nervous system. When it
> >> finds a spot to it takes root, it doesn't need its brain anymore so
> >> it eats it.
> >> It's rather like getting tenure."
> >>
> >> Daniel Dennett - 'Consciousness Explained'
> >
> >
> > THANK YOU! I have been looking for the exact wording to this since I
> > first saw it about 10 years ago.
> >
> > ken
> >
>
> --
> M.J.Walker - no blog - no webpage - no idea
>
> Nous ne faisons que nous entregloser. - Montaigne
|