Our english term for the midwifery education in Denmark is Bachelor in
midwifery and in danish Bachelor i Jordmoderkundskab. In Danish we do not
have a single word that is equivalent to midwifery.
"Jordemoder" means midwife and "kundskab" is a term for knowledge. It is a
term where knowledge is defined very broad, it is not only explicit
knowledge. We have another Danish word viden for this. Viden is very often
understood as explicit knowledge, Knowledge that can be put into explicit
words/writing. Scientificknowledge is translated in Danish to
"videnskabelig viden" . According to the Danish dictionary kundskab means
knowledge, insight and understanding, kundskab is acquired through
experience or education. I like that we have a term that can be understood
as midwiferyknowledge both as theory and as practice knowledge, as both is
essential to midwifery.
Venlig hilsen
Jette Aaroe Clausen
Jordemoderlærer / Midwifery Lecturer
MHH (Master in Health Humanities)
CVU Øresund
Jordemoderuddannelsen/ Faculty of Midwifery
Sigurdsgade 24
2200 København N
Telefon + 45 3531 0511/ + 45 3531 0500
Hjemmetelefon + 45 8678 2327
e-mail: [log in to unmask]
Céline lemay
<[log in to unmask]> Til: [log in to unmask]
Sendt af: "A forum for cc:
discussion on midwifery Vedr.: Re: Bachelors of what ?
and reproductive health
research."
<MIDWIFERY-RESEARCH@JISC
MAIL.AC.UK>
17-12-2005 20:05
Besvar venligst til "A
forum for discussion on
midwifery and
reproductive health
research."
Dear Ans,
In Québec (Canada), we finaly chose "Bachelor in practice of midwifery". (
Baccalauréat en pratique sage-femme), in 1999. I like this contribution to
the visibility of the fact that midwifery is essentially a practice. To be
exact, I found that it is a "praxis", but forget it. I just like to be
inspired silently by that.
Science is a trap to fall in the medical model of practice quite fast.
Art doesn't look too serious, even if midwifery is a real art.
For us, bacc is a 4 years of formation and a master degree would mean the
addition of 2 more years. How can we justified to have a 4-6 years of
training to be able to deal with healthy clients and physiological process
most of the time? Only the medical model would justify that: just about the
same as medicine. Midwives are not a kind of doctor or a kind of nurse. It
is a distinct profession.
I think that I am doing midwifery, not obstetrics. Obstétrics is but a
small
part of my job. It would be too reductionist and confusing to use a name
that means "obstetrics". The name will strongly color the identity and the
orientations of the program.
I don't know the german language but I am proud to use "sage-femme", wise
woman. We need so much to be connected to wisdom. Sage-femme is different
than "accoucheur" which is only related to childbirth.
those are my thoughts,
Céline Lemay
Original Message -----
From: "Ans Luyben" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Saturday, December 17, 2005 6:51 AM
Subject: Bachelors of what ?
Dear colleagues,
As due to Bologna most midwifery programmes in Switzerland are changing to
Bachelors and Masters programmes we experienced having difficulties with
deciding for an appropriate title.
The possibilities are:
- Bachelors of Science in...............
- Bachelors of Arts in.................
- Bachelors of ...................... ( equivalent of midwifery)
Can anybody provide me arguments for one of them and share their thoughts
with me ????
Important considerations to me are:
- Equivalent to midwifery programmes in other countries
- The Novice to Expert model of Benner's, which has implications for
further
study: masters etc.
- having an own body of knowledge
- coherence to the masters' titles; several midwives preferred a master of
science
One of the issues certainly is that we in the germanspeaking and french
speaking countries have a professional title, but are lacking a defined
professional area ( such as "midwifery"). It should be "geburtshilfe" (
obstetrics), but that was taken over by the medical profession in earlier
days, as in most other countries.
Thanks !!
¨
Ans Luyben
Ans Luyben
Lagerstrasse 9
7000 Chur
E- mail: [log in to unmask]
Tel.p. 081- 2840810
Tel.w. 081- 3540951
|