JiscMail Logo
Email discussion lists for the UK Education and Research communities

Help for EAST-WEST-RESEARCH Archives


EAST-WEST-RESEARCH Archives

EAST-WEST-RESEARCH Archives


EAST-WEST-RESEARCH@JISCMAIL.AC.UK


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

EAST-WEST-RESEARCH Home

EAST-WEST-RESEARCH Home

EAST-WEST-RESEARCH  November 2004

EAST-WEST-RESEARCH November 2004

Options

Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe

Log In

Log In

Get Password

Get Password

Subject:

New issue of Novoe Literaturnoe Obozrenie (2004, ?68): Summary.

From:

"Serguei Alex. Oushakine" <[log in to unmask]>

Reply-To:

Serguei Alex. Oushakine

Date:

Wed, 3 Nov 2004 17:55:53 -0500

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (215 lines)

http://magazines.russ.ru/nlo/2004/68/index-pr.html

«NLO» 2004, ?68
Summary

(transl. by Ignatius Vishnevetsky)


“SECULAR REVELATION”:
WALTER BENJAMIN AND FRENCH AVANT-GARDE OF THE 1930’s

In his lifetime a marginal figure deliberately remote from the German 
intellectual mainstream, Walter Benjamin was keenly interested in French 
culture. This interest played a role in the posthumous canonization of 
Benjamin (from the 1960’s onwards) as a major European thinker of the 
period.

A Russian translation of Benjamin’s essay Surrealism: A Snapshot of the 
European Intelligentsia (1928) is published here for the first time. It is 
an important evidence of Benjamin’s interest in the work of Breton, Aragon, 
and their allies, whom he considered heralds for the newest changes in the 
European cultural life and also direct heirs to artistic experience and 
anarchistic worldview of Comte de Lautreamont and Rimbaud. The new creative 
experience of the surrealists and analytical foundation of their radical 
project (despite a strong streak of irrationalism) serve as a point of 
departure for Benjamin’s own musings on the purpose of art in Europe.

This section also contains a translation of Michael Weingrad’s (University 
of Leeds, UK) article Benjamin and Bataille: The College of Sociology and 
the Institute of Social Research initially published in New German Critique 
No. 84 (2001). Weingard discusses the relationship between Benjamin and a 
group of radically-minded French intellectuals (Georges Bataille, Pierre 
Klossowski, et al.) during his forced sojourn to France when fascism made 
considerable advances in Europe. Weingard analyzes the correspondence 
between Benjamin and two former researchers from the then closed Frankfurt 
Institute of Social Research-Max Horkheimer and Theodor Adorno. This 
correspondence reveals that the ideas of their French colleagues were 
approached through the prism of German emigres’ internal discussions about 
the social engagement of art, the role of ideology, and intellectual’s 
mission in a society. Benjamin’s proximity to Bataille (in the way he 
thought of the phenomenal popularity and effectiveness of Hitler’s 
propaganda and approached the irrational element in National Socialism) does 
not hide their considerable differences and Benjamin’s skeptical attitude 
towards the intellectual enterprises of Bataille and the other participants 
in the so-called College of Sociology.

STATUS AND REPRESENTATION:
SOCIOLOGY AND ANTHROPOLOGY OF THE ARCHAIC

This rubric deals with strategies of political self-affirmation of different 
groups inside the ruling elite and ideological and artistic concepts of a 
period, chiefly of Homeric and post-Homeric Greece.

In “Achilles’ Choice” Vadim Mikhailin (Saratov State University) and Anton 
Ksenofontov (Russian Christian University of Humanities, St. Petersburg) 
reconstruct the system of meanings and oppositions used in the best-known 
episode from the Iliad — the confrontation between Achilles and Agamemnon 
during the siege of Troy. Achilles is presented in the poem as a model 
“individualistic” military aristocrat of the archaic era. The key epic 
notion of “fate” is directly linked to the interaction and struggle of 
organizing economic and heroic military elements, which are identified with 
the “elder” and “younger” brother “parts” in the tribal economy.

A chapter from Francois de Pollignac’s book La naissance de la cite grecque: 
Cultes, espace et sociÎtÎ, VIII — VII siÏcles (Paris: La Decouverte, 1984; 
English edition: Chicago University Press, 1995) is dedicated to the role of 
the sacred places outside the Ancient Greek cities. Those places separated 
the culture from everything hostile to it thus symbolizing the strength of 
each given polis. Of a specific importance were the cults of Hera and 
Apollo: procreation, initiation of young people, and each city’s struggle 
for its status among the neighbors and in Greek society in general played a 
significant role in their design. Trade and farming economy was often at 
odds with the system of values of military aristocracy, when it came to 
self-affirmation of various political elites, to armed conflicts and 
attempts to politically unify the cities.

CREATION OF AUTOBIOGRAPHY:
THE HISTORICAL, THE PRIVATE, AND THE FICTIONAL

The first article in this section is Irina Paperno’s (Berkerly University, 
USA) Soviet Experience, Autobiographical Writing and Historical 
Consciousness: Ginzburg, Herzen, Hegel.

Taking memoirs of the Soviet experience published since the late 1980s as a 
starting point, the article traces the presence of Hegelianism in the 
autobiographical writings and historical consciousness of the 
twentieth-century Russian intelligentsia. The author traces the roots of 
Hegelian idiom to Alexander Herzen’s paradigm-making memoir, My Past and 
Thoughts, and shows this text as based on the structural pattern of Hegel’s 
Phenomenology of Spirit. It is argued that Hegelian paradigms and Hegelian 
discourse have been mediated by professional historians of literature, such 
as Lidiia Ginzburg, in her literary scholarship (her work on Herzen and the 
memoir), as well as in her autobiographical writings published in recent 
years.

Violetta Gudkova’s (Moscow) study How the Officialdom ‘Worked’ with the 
Writer: The Evolution of Self-Representation in Yuri Olesha analyzes several 
autobiographies written by Olesha at various moments of his life. With the 
growth of political pressure he suppressed the things that may compromise 
him: his own noble background, his first attempts at writing before the
Revolution of 1917, and the plays he wrote in the late 1910’s — early 1920’s. 
Archival documents and publications in periodicals are used as a basis for 
restoration of the earliest, least documented phase of Olesha’s creativity, 
when he thought of himself as both a playwright and a prose writer. In the 
late 1930’s — 1950’s, when Olesha considered himself “completely alien” to 
the new totalitarian times, he wrote practically nothing for publication.

In her paper The Poetics of Private Space in Marina Tsvetaeva: The Realm of 
Non-routinized Natalija Arlauskajte (Vilnius University) reads Tsvetaeva’s 
fiction and private correspondence as certain configurations of an imaginary 
(auto)biography. The author then progresses to the description of this 
imaginary space, which in a secular world of Tsvetaeva substitutes for the 
space of the sacred. This highly eroticized sphere is precisely what Max 
Weber in his 1915 study of the religious mentality called the space of the 
“non-routinized”.

In his article Without Support: The Autobiography and Writing of Georges 
Perec Boris Dubin (Yuri Levada’s Analytical Center and The Institute of 
European Cultures, Moscow) approaches the autobiographical texts and 
projects of Georges Perec as a kind of “negative autobiography”, a quest for 
a new literature that would be able to define and affirm itself “after 
Auschwitz”. Dubin is particularly interested in syndromes revealed through 
such writing as well as in the radical change of the author-reader 
relationship. Perec’s poetics is defined as cryptogrammic, lacking in 
self-expression, and hinting at the remains of the suppressed trauma.

IN MEMORIAM
VLADIMIR PETROVICH KUPCHENKO (1938—2004):

This section contains contributions to the outstanding scholar, the pioneer 
of Maximilian Voloshin’s studies and his first biographer Vladimir Kupchenko 
by his friends and colleagues Roza Khruleva, Boris Frezinsky, Zakhar 
Davydov, Konstantin Azadovsky, and Alexander Lavrov.

MULTILINGUAL COMMUNITIES AND LITERATURES

In his editor’s preface Kirill Kobrin (Radio Liberty, Prague) speaks of the 
cases of coexistence of different languages and cultures on the same 
territory. Any literature formed in a multilingual community relates itself 
more to the place of its birth than to a particular national tradition. This 
is most obvious in the case of Prague that harbored modern Czech, German, 
and Jewish German literary traditions. There were also cases when a 
multilingual community failed to produce any cultural synthesis, like in 
medieval Wales. The contributors to this section attempt to name some of the 
mechanisms of formation, functioning, and development of a multilingual 
community.

Aleksandr Bobrakov-Timoshkin’s (Prague) article The Phenomenon and the 
Tragedy of Prague’s Multilingualism surveys the history of Prague’s 
Czech-German bilingualism. Of a specific interest for the author is a late 
19th — early 20th century period when the mutual separation of the Czech and 
German-speaking inhabitants of the megalopolis led to a sort of cultural 
“apartheid”. Ghettoization of the cultures and attempts to transcend it were 
equally reflected in texts composed by the younger Czech, German, and Jewish 
writers of the period.

In a study Czech Version of Language Building: National Revival and Its 
Remaining Ideologemes Tomas¤ Glanc (Karlow University, Prague) argues that 
the Czech National Revival, introduced in the early 19th century by a group 
of radical intellectuals, was heavily influenced by Herder. The ideology of 
“national separation”, so active in the 19th-century Eastern Europe, 
resulted in a growing lack of understanding between Czech and 
German-speaking intellectuals in the Austro-Hungarian Empire. This 
“separation” continues to act as a “residual ideologeme” (a term invented by 
Glanc) in the Slavic Studies, which are often subdivided not into studies of 
literature, culture, religion, etc., but into such disciplines as Serbian, 
Croatian, Russian, and other national studies with little or no connection 
between them. The Czech National Revival is an example of how a multilingual 
community becomes less complete, when influenced by centrifugal force.
The Anglo-Norman penetration and conquest of Wales contributed much to the 
development of the specific intellectual climate of the country. The co- 
existence of several languages and cultures in this Western fringe of 
European medieval civilization is remarkable. In the article Reading in a 
Multilingual Environment: Wales at the End of the 15th Century A.I. Falileev 
(St. Petersburg) examines the so-called Red Book of Hergest (Oxford, Jesus 
College Library MS. 111), one of the most important medieval Welsh books. 
The data offer the possibility to discuss the reading strategies of the 
Welsh in late 14th century. It is notable that the Welsh reader, for whom 
the medieval manuscripts were compiled, preferred to read (or listen to) the 
prose in Welsh rather than in the original, and was interested in the 
original poetry.

In his essay Russian-Hebrew Literary Connections in Real Time Aleksandr 
Barash (Jerusalem) discusses the relationship between two literary 
traditions during the entire 19th century. Barash pays particular attention 
to mutually rewarding influences and to their echoes in the Russian-language 
poetry of Israel and Russia, and in Israeli poetry composed in Hebrew. The 
contemporary situation is viewed with the expert eye of an active 
participant in the Russian-Hebrew dialogue who is particularly stricken by 
the coexistence of both
cultures in the Holy Land. The socio-cultural endurance of their dialogue is 
vouched by the existence of a large colony of Russian Israeli writers whose 
work is of equal importance for the mother country of their language 
(Russia) and for their historical motherland (Israel).

Aleksey Plutser-Sarno (Moscow) presents a new rubric Contemporary Russian 
Folklore: Symbols and Texts with his two essays Russian “Waste”: From Symbol 
to Text and Russian Criminal Tattoos: From Text to Symbol. In his first text 
he demonstrates how the word “waste” (otstoi) spread from the professional 
speech of car drivers, chemists, sewage-disposal men, et al., to everyday 
language as a negative definition of practically anything. The Russian 
dubbed version of “Beavis and Butt-Head” played a major role in this 
process. The second text deals with the semantics of Russian criminal 
tattoos and their social, communicational, and psychological contexts (life 
of the thieves inside and outside prison).

CHORINCLES OF CONTEMPORARY LITERATURE feature contributions by Ilya Kukulin, 
Boris Ivanov, Kseniya Rozhdestvenskaya, Arkady Shtypel, Yulia Idlis, and 
Dmitry Dmitriev.

Ekaterina Samorodnitskaya, Oksana Timofeeva, M.M. Krom, Oleg Kling, V.A. 
Koshelev, A.I. Reitblat, Maria Maiofis, and others review recent books in 
the BIBLIOGRAPHY section.
Transl. by Ignatius Vishnevetsky 

Top of Message | Previous Page | Permalink

JiscMail Tools


RSS Feeds and Sharing


Advanced Options


Archives

May 2024
April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
December 2023
November 2023
September 2023
August 2023
July 2023
June 2023
May 2023
April 2023
March 2023
February 2023
January 2023
December 2022
November 2022
October 2022
September 2022
August 2022
July 2022
June 2022
May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001
December 2000
November 2000
October 2000
September 2000
August 2000
July 2000
June 2000
May 2000
April 2000
March 2000
February 2000
January 2000
December 1999
November 1999
October 1999
September 1999
August 1999
July 1999
June 1999
May 1999
April 1999
March 1999
February 1999
January 1999
December 1998
November 1998
October 1998
September 1998


JiscMail is a Jisc service.

View our service policies at https://www.jiscmail.ac.uk/policyandsecurity/ and Jisc's privacy policy at https://www.jisc.ac.uk/website/privacy-notice

For help and support help@jisc.ac.uk

Secured by F-Secure Anti-Virus CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager