Mi permetto allegare il programma di un convegno sulla traduzione (ON
TRANSLATION ; THEORY AND PRAXIS), d'interesse generale.
October 30, Saturday, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Colloquium: On Translation: Theory and Praxis.
Organized by Professor Luigi Fontanella, Department of European
Languages,
Literatures and Cultures,
Stony Brook University
Program will include Professor Paolo Valesio, Columbia University, as
keynote speaker and
presentations by Luigi Bonaffini, Franco Buffoni, Peter Carravetta,
Nick Ceramella,
Jonathan Galassi, Irene Marchegiani, Graziella Sidoli, Michael Palma,
and other scholars from both Italy and the United States.
Location: Javitts Conference Room, Frank Melville Memorial Library, 2nd
Floor
Stony Brook University, Stony Brook, NY
All are invited. Free and open to the public except for optional lunch
($25 per person)
Program
Center for Italian Studies
Stony Brook University
On Translation:
Theory and Praxis
a Colloquium
with the collaboration of
GRADIVA
||||
Javits Room
Frank Melville Memorial Library
October 30, 2004
9:00 - 9:30 a.m. Breakfast Refreshments
Welcoming Remarks
Mario Mignone, Center for Italian Studies
Luigi Fontanella, Stony Brook University
Associate Dean Anthony V. Phillips, College of Arts and Sciences
First Session , 9:45 a.m. - 12:30 p.m.
Keynote Speaker
Paolo Valesio, Columbia University
The Translation Workshop: Experiences and Ideas
Franco Buffoni, University of Cassino, Italy
The Translation of Poetry as an Autonomous Literary Genre
Nick Ceramella,University of Rome, “La Sapienza”
Linking Theory to Practice: The Way to Quality Translation
tea/coffee break
Peter Carravetta, Queens College
Translation, Hermeneutics, and the Politics of Cultural History
Michael Palma, Poet and Translator
But Who’s Going to Read Something Like This?
lunch (12:30 - 2:00 p.m.)
Second Session, 2:00 - 4:00 pm
Irene Marchegiani, Stony Brook University
Giacomo Leopardi, on Translation
Jonathan Galassi, President and Publisher , Farrar Straus & Giroux
Translating Leopardi’s “Canti”
Graziella Sidoli, New York University
Translinguisms and Simultaneities: The Trilingual Trajectory of
Marinetti’s “Mafarka Le Futuriste”, Romain Africain
Luigi Bonaffini, Brooklyn College
Translating Dialect Poetry
Break
Round Table (4:30 - 5:30 pm)
Participants:
Gioacchino Balducci
Franco Buffoni
Luigi Fontanella
Jonathan Galassi
Michael Palma,
Graziella Sidoli
Paolo Valesio
5:30 p.m. Closing Remarks
End of the Colloquium
Please call (631) 632-7444 for additional information and to reserve
a place at this conference.
~~~~~~~~~
|-------------------------------------+-------------------------------------------------------|
| | |
|-------------------------------------+-------------------------------------------------------|
| | |
|-------------------------------------+-------------------------------------------------------|
|-------------------------------------------------------------------------------------------|
| |
|-------------------------------------------------------------------------------------------|
__________________________
Luigi Fontanella
Professor of Italian
Editor-in-Chief of GRADIVA and Gradiva Publications:
http://www.italianstudies.org/gradiva/
Department of European Languages, Literatures, and Cultures
State University of New York
Tel. 631-632-7448 - Fax 631-632-9612
ITALY : (011-39) 338-471-9646
|