Gan ddilyn yr odl, beth am...
Does dim rhaid i ynni fod yn ddrud i'r byd
Meleri Hughes
Cyfieithydd
Cwmni CYNNAL
01286 679 308
[log in to unmask]
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of catrin.alun
Sent: 21 September 2004 16:21
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Cost the earth
Wedi penderfynu ar:
Does dim angen i ynni niwedio'r byd na gwagio'n pocedi ni...
Hirwyntog - ond mae'n dweud y cyfan!
Catrin
----- Original Message -----
From: "Puw, John" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, September 21, 2004 3:23 PM
Subject: Re: Cost the earth
Y drwg efo "werth y byd" ydi ein bod yn ei ddefnyddio yn bennaf mae'n
siwr mewn cyd-destun "rwyt ti'n werth y byd" pan fydd rhywun wedi
plesio. Ydi'r dywediad yn trosglwyddo i gyd-destun Catrin?
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Garmon Davies
Sent: 21 September 2004 14:25
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Cost the earth
Rwy'n hoffi cynnig Gorwel!
Garmon
Garmon Davies
Ewrolingo
+44 (0) 1656 668603
www.ewrolingo.co.uk
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Gorwel Roberts
Sent: 21 September 2004 14:21
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Cost the earth
a yw ynni'n werth y byd?
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of catrin.alun
Sent: 21 September 2004 14:15
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Cost the earth
Na - ddim wir - mae'r busnes 'cost the earth' yn golygu newid o
ffynonellau ynni sy'n niweidio'r amgylchedd - dyna pam y byddai cadw'r
mwysair yn dda!
Catrin
----- Original Message -----
From: "Puw, John" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, September 21, 2004 1:52 PM
Subject: Re: Cost the earth
Ydi "...yn ddrud" yn dweud digon?
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of catrin.alun
Sent: 21 September 2004 13:27
To: [log in to unmask]
Subject: Cost the earth
Teitl taflen - ac mae'r chwarae ar eiriau yn bwysig.
'Energy doesn't have to cost the earth....'
Unrhyw awgrymiadau plis? ydy 'costio'r byd ...' yn rhy llythrennol?
Diolch
Catrin
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru. Mae'r wybodaeth
sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn gyfreithiol
freintiedig. Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a
enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad, dylid
hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn
dda. Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r
asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig, fe'ch
hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu,
dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif. Fe all fod gwneud hynny
yn anghyfreithlon.
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the
view of North Wales Police. The information contained in this
communication is confidential. It may be legally privileged. It is
intended only for the person or entity named above. If you have received
this e-mail in error please notify originator and erase this e-mail from
your system. If you are not the intended recipient or the employer or
agent responsible for delivering it to the intended recipient, you are
hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or
copying of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
************************************************************************
****
****
RHYBUDD: Mae'r wybodaeth sydd yn y neges E-Bost yma yn gyfrinachol ac
mae'n bosib y bydd yn gyfreithiol freintiedig. Os nad y sawl a fydd yn
darllen y neges yma yw'r sawl y bwriadwyd yr e-bost ar ei gyfer, fe'ch
hysbysir drwy hyn y gwaherddir defnyddio'r neges, ei rhannu, ei
dosbarthu neu ei hatgynhyrchu gennych chi eich hun neu ar eich anogaeth.
Os cawsoch y neges yma trwy amryfusedd, a fyddech cystal rhoi gwybod i
ni ar unwaith a dychwelyd y neges wreiddiol. Nid yw'r wybodaeth sydd yn
y neges yma o reidrwydd yn cynrychioli polisi a threfn weithredu'r
Cyngor. Os cewch gan y Cyngor hwn ddeunydd heb i chi ofyn amdano neu
ddeunydd tramgwyddus rhowch wybod i ni ar unwaith. Diolch
************************************************************************
****
****
CAUTION: The information in this E-Mail message is confidential and may
be legally privileged. If the reader of this message is not the
intended recipient you are hereby notified that any use, dissemination,
distribution or reproduction of this message by you or at your
instigation is prohibited. If you have received this message in error
please notify us immediately and return the original message to us. The
information in this message does not necessarily represent Council
policy or procedure. In the instance of receiving unsolicited or
offensive mail from this Council please notify us immediately. Where
information of a sensitive or highly confidential nature is to be
communicated, you will be informed that this information will be sent to
you in writing and not by E-Mail, unless secure arrangements are made.
Thank you.
************************************************************************
****
****
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru. Mae'r wybodaeth
sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn gyfreithiol
freintiedig. Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a
enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad, dylid
hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn
dda. Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r
asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig, fe'ch
hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu,
dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif. Fe all fod gwneud hynny
yn anghyfreithlon.
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the
view of North Wales Police. The information contained in this
communication is confidential. It may be legally privileged. It is
intended only for the person or entity named above. If you have received
this e-mail in error please notify originator and erase this e-mail from
your system. If you are not the intended recipient or the employer or
agent responsible for delivering it to the intended recipient, you are
hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or
copying of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
-------------------------------------------------------------
Mae'r e-bost hwn ac unrhyw atodiad iddo yn gyfrinachol ac fe'i bwriedir ar gyfer y sawl a enwir arno yn unig. Gall gynnwys gwybodaeth freintiedig. Os yw wedi eich cyrraedd trwy gamgymeriad ni ellwch ei gopio, ei ddosbarthu na'i ddangos i unrhyw un arall a dylech gysylltu â'r anfonwr ar unwaith.
Mae unrhyw gynnwys nad yw'n ymwneud â busnes swyddogol y corff sy'n anfon yr e-bost yn bersonol i'r awdur.
-------------------------------------------------------------
This email and any attachments are confidential and intended for the named recipient only. The content may contain privileged information. If it has reached you by mistake, you should not copy, distribute or show the content to anyone but should contact the sender at once.
Any content that is not pertinent to the official business of the organisation is personal to the author.
-------------------------------------------------------------
|