Cofiaf yr hen fersiwn Saesneg pan oeddwn yn blentyn, a'r cerdyn 'Chance'
yn gorchymyn fel hyn:
"Go to jail.
Go directly to jail.
Do not pass Go or collect £200"
Felly, mae 'pass go' yn ymadrodd yn yr hen g^em.
Helen
Ysgrifennodd David Bullock:
> "Ymlaen at 'Ewch'" yw "Advance to 'Go'", ond dwy ddim yn credu bod yna "Pass
> Go" yn rhan o'r gêm ei hun, oes e?
--
H.K.Smith (Helen) [log in to unmask]
(Cyfieithydd/Translator) [log in to unmask]
* * * *
* * *
* * Cathod/Cats
* * Pianos
* *
*
|