Ar sail y gosodiad 'ffydd heb weithredoedd, marw yw' yn yr adnod (Iago yr
Apostol, 2.26), ga i awgrymu:
Gweledigaeth heb weithredu, breuddwyd yw.
Gweithredu heb weledigaeth, diystyr yw.
O weithredu gweledigaeth, gellir newid cwrs y byd.
(Nelson Mandela)
Ac yna:
Peidiwch ag amau am funud na all grwp bach o ddinasyddion myfyrgar ac
ymroddedig newid cwrs y byd. Dyna, yn wir, yr unig beth sydd wedi gwneud
hynny erioed. (Margaret Mead)
Berwyn
----- Original Message -----
From: "Ann Corkett" <[log in to unmask]>
To: "Berwyn Prys Jones" <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, August 11, 2004 12:45 AM
Subject: Ysbrydoliaeth Gymraeg/Gymreig
> 'Rwyf wrthi'n cyfieithu pamphled ar gyfer Cynllun Datblygu'r Gymuned.
Mae'n
> cynnwys y ddau ddyfyniad isod. Yn ogystal a'u chyfieithu, hoffwn gynnig
> rhywbeth tebyg yn y Gymraeg gwreiddiol yn yr un ysbryd. Unrhyw syniadau,
os
> gwelwch yn dda?
>
> "Vision without action is just a dream.
> Action without vision is just passing the time.
> Vision with action can change the world"
> Nelson Mandela
>
>
> "Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can
change
> the world; indeed, it is the only thing that ever has"
> Margaret Mead
>
> Diolch yn fawr,
>
> Ann
|