Tân shafins o gwmni?
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Puw, John
Sent: 30 June 2004 15:18
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Here today gone tomorrow
Dwi'm yn siwr. Roedd gan y bobl oedd yn adeiladu'r tai unnos fwriad i
aros - roedd y rhan fwyad yn cael eu gwella ar ôl yr orchest o'u codi
rhwng machlud a gwawr. Mae llawer o'r cwmniau byrhoedlog yma'n cael eu
sefydlu er mwyn ennill y grantiau hael, heb unrhyw fwriad i aros ar ôl
hynny.
John
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]
Sent: 30 June 2004 15:08
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Here today gone tomorrow
Cwmni unnos ?? (yn dilyn patrwm ty unnos)
Catrin
----- Original Message -----
From: "Ann Corkett" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, June 30, 2004 2:58 PM
Subject: Re: Here today gone tomorrow
> seren wib o gwmni?
> Ann
>
> cwmni dros nos?
> Bruce
>
> ----- Original Message -----
> From: "Garmon Davies" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Wednesday, June 30, 2004 10:08 AM
> Subject: Re: Here today gone tomorrow
>
>
> > "..ac nid cwmni byrhoedlog." ???
> >
> >
> >
> > Garmon
> >
> >
> >
> > Garmon Davies
> >
> > Ewrolingo
> >
> > +44 (0) 1656 668603
> >
> > <http://www.ewrolingo.co.uk> www.ewrolingo.co.uk
> >
> > -----Original Message-----
> > From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> > vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of
> > INC Cyfieithu Translation
> > Sent: 30 June 2004 10:03
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Here today gone tomorrow
> >
> >
> >
> > .....and not a here today gone tomorrow company.
> >
> >
> >
> > Unrhyw gynigion - diolch ymlaen llaw
> >
> >
> >
> > Wil
> >
> >
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru.
Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn
gyfreithiol freintiedig.
Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os
derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch
yn dda.
Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant
sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu,
lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the
view of North Wales Police.
The information contained in this communication is confidential. It may
be legally privileged.
It is intended only for the person or entity named above.
If you have received this e-mail in error please notify originator and
erase this e-mail from your system.
If you are not the intended recipient or the employer or agent
responsible for delivering it to the
intended recipient, you are hereby notified that any use, review,
dissemination, distribution or copying
of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
|