Roeddwn i wedi newid 'sawdl' am 'bôn' - tybed p'un sydd orau? - beth yn
union neu ba ran yn union o'r droedffordd yw'r 'heel'?
Upstand - dyfynnaf "the kerbing along the front of the crossing shall be
laid as dropped kerbs with a 25mm upstand .."
cyrsiau treulio am wearing courses?
Un arall - 'sand carpet' (fel haen ar darmacadam?)??
Nia
> ----------
> From: INC Cyfieithu
> Translation[SMTP:[log in to unmask]]
> Reply To: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary
> Sent: 16 April 2004 15:26
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: termau adeiladu croesfannau, llwybrau etc
>
> heel of a footway - sawdl llwybr troed / palmant (fel sawdl clawdd, sef y
> bon lle mae'n cyfarfod y ddaear)
>
> falls - rhediad / rhediadau (gogwydd y llwybr)
>
> upstand - be ydy'r cyd destun?
>
> wearing course - cwrs gwisgo / haen wisgo (yr haenen uchaf, yr un mae pobl
> yn cerdded arni, ar wyneb y llwybr)
>
> Wil
> ----- Original Message -----
> From: "Roberts, Nia" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Friday, April 16, 2004 3:13 PM
> Subject: FW: termau adeiladu croesfannau, llwybrau etc
>
>
> > > ----------
> > > From: Roberts, Nia
> > > Sent: 16 April 2004 14:41
> > > To: [log in to unmask]
> > > Subject: termau adeiladu croesfannau, llwybrau etc
> > >
> > > ''Help!
> > > Oes gan rywun syniad beth yw'r canlynol (yng nghyd-destun adeiladu
> > > llwybrau, croesfannau, palmentydd etc:
> > >
> > > heel of a footway
> > > falls
> > > upstand
> > > wearing courses
> > >
> > > diolch yn dwlpe ymlaen llaw!"
> > > Nia
> > >
> >
> >
> > ******************************************************************
> >
> > This email and any files transmitted with it are confidential
> > and intended solely for the use of the individual or entity to
> > whom they are addressed. If you have received this email in error
> > please notify the administrator on the following address:
> > [log in to unmask]
> >
> >
> > Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn
> > gyfrinachol ac at ddefnydd yr unigolyn neu'r corff y cyfeiriwyd
> > hwy atynt yn unig. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn drwy
> > gamgymeriad, dylech hysbysu'r gweinyddydd yn y cyfeiriad canlynol:
> > [log in to unmask]
> >
> > *******************************************************************
>
******************************************************************
This email and any files transmitted with it are confidential
and intended solely for the use of the individual or entity to
whom they are addressed. If you have received this email in error
please notify the administrator on the following address:
[log in to unmask]
Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn
gyfrinachol ac at ddefnydd yr unigolyn neu'r corff y cyfeiriwyd
hwy atynt yn unig. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn drwy
gamgymeriad, dylech hysbysu'r gweinyddydd yn y cyfeiriad canlynol:
[log in to unmask]
*******************************************************************
|