Iawn - dwi'n maddau i ti!
Bet
-----Original Message-----
From: GLENYS ROBERTS [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 24 March 2004 14:34
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Crucial Crew
Diolch i chi i gyd! A sorri am gael enw Bet yn anghywir.
G
----- Original Message -----
From: "Puw, John" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, March 24, 2004 2:22 PM
Subject: Re: Crucial Crew
Gobeithio fod esboniadau Bet, Menna a Nia yn eich bodloni - doedd gen i ddim
syniad be ddiawl oedd o!
John
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]
Sent: 24 March 2004 14:18
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Crucial Crew
Dw i ddim yn cofio beth yn union oedd e! Ond fel y dywedais, rhywbeth wedi'i
anelu at blant oedd y deunyddiau cyntaf a wnaethom ni yma. Un o'r criw yma
(Ann Davies, sydd bellach wedi ymddeol) fathodd yr enw i adlewyrchu
seiniau'r cerbydau - injan dân, car yr heddlu, ambiwlans etc (na-na ,na-na -
deall??). Nia
> ----------
> From: GLENYS ROBERTS[SMTP:[log in to unmask]]
> Reply To: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary
> Sent: 24 March 2004 13:44
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: Crucial Crew
>
> John, Eldred, Menna neu Nia - allwch chi egluro wrth y gweddill ohonon
> ni beth yn fras yw'r fenter? Rwy'n cymryd nad cynllun dysgu
> cynghanedd. Glenys
> ----- Original Message -----
> From: "Roberts, Nia" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Wednesday, March 24, 2004 1:38 PM
> Subject: Re: Crucial Crew
>
>
> Enw fathon ni yma pan ymddangosodd y cynllun/menter (!) yn y lle
> cyntaf tua pedair blynedd (?) yn ôl yw 'Criw Croch' gan fod y gwaith
> bryd hynny wedi'i
> anelu at blant. 'Rioed wedi gweld enw arall / swyddogol i'r peth.
> Nia
>
> > ----------
> > From: Puw, John[SMTP:[log in to unmask]]
> > Reply To: Discussion of Welsh language technical terminology and
> > vocabulary
> > Sent: 24 March 2004 12:53
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Crucial Crew
> >
> > Menter aml asiantaeth - wedi gweld rhywbeth am Criw Croch gan Gyngor
> Dinas
> > a Sir Abertawe - ai yr un peth ac a yw'n swyddogol?
> >
> > Diolch o flaen llaw
> >
> > John Puw
> > Uned Gyfieithu/Translation Unit
> > e-bost/e-mail "[log in to unmask]"
> >
> >
> >
> > Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
> > angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru. Mae'r
> > wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn
> > gyfreithiol freintiedig. Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r
> > sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn trwy
> > gamgymeriad, dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich
> > system os gwelwch yn dda.
> > Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant
> sy'n
> > gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
> > fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu,
> lledaenu,
> > dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
> > Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
> >
> >
> > This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily
> > the
> view
> > of North Wales Police.
> > The information contained in this communication is confidential. It
> > may
> be
> > legally privileged.
> > It is intended only for the person or entity named above. If you
> > have received this e-mail in error please notify originator and
> > erase this e-mail from your system. If you are not the intended
> > recipient or the employer or agent
> responsible
> > for delivering it to the
> > intended recipient, you are hereby notified that any use, review,
> > dissemination, distribution or copying of the e-mail is strictly
> > prohibited. To do so may be unlawful.
> >
> >
>
>
> ******************************************************************
>
> This email and any files transmitted with it are confidential and
> intended solely for the use of the individual or entity to whom they
> are addressed. If you have received this email in error please notify
> the administrator on the following address:
> [log in to unmask]
>
>
> Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn
> gyfrinachol ac at ddefnydd yr unigolyn neu'r corff y cyfeiriwyd hwy
> atynt yn unig. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn drwy gamgymeriad,
> dylech hysbysu'r gweinyddydd yn y cyfeiriad canlynol:
> [log in to unmask]
>
> *******************************************************************
>
******************************************************************
This email and any files transmitted with it are confidential
and intended solely for the use of the individual or entity to
whom they are addressed. If you have received this email in error
please notify the administrator on the following address:
[log in to unmask]
Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn
gyfrinachol ac at ddefnydd yr unigolyn neu'r corff y cyfeiriwyd
hwy atynt yn unig. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn drwy
gamgymeriad, dylech hysbysu'r gweinyddydd yn y cyfeiriad canlynol:
[log in to unmask]
*******************************************************************
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru.
Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn
gyfreithiol freintiedig.
Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os
derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn
dda.
Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n
gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu,
dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view
of North Wales Police.
The information contained in this communication is confidential. It may be
legally privileged.
It is intended only for the person or entity named above.
If you have received this e-mail in error please notify originator and erase
this e-mail from your system.
If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible
for delivering it to the
intended recipient, you are hereby notified that any use, review,
dissemination, distribution or copying
of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
E-MAIL CONFIDENTIALITY STATEMENT
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view of Dyfed-Powys Police. It is intended only for the person or entity named above.
If you have received this e-mail in error please notify the originator and erase this e-mail from your system. If you are not the intended recipient or the
employer or agent responsible for delivering it to the intended recipient, you are hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or
copying of the e-mail is strictly prohibited. This e-mail and any files transmitted within it have been checked for all known viruses. The recipient
should still check the e-mail and any attachments for the presence of viruses, as Dyfed-Powys Police accepts no liability for any damage caused by any virus
transmitted by this e-mail.
DATGANIAD CYFRINACHEDD E BOST
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Dyfed-Powys. Bwriedir yr e-bost
ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad, dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich
system os gwelwch yn dda. Os na'i fwriadwyd ar eich cyfer chi ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif. Archwiliwyd yr e-bost hwn
ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef am firws. Serch hynny, dylai'r derbynnydd hefyd archwilio'r e-bost a'r ffeiliau sydd ynghlwm am firws
oherwydd nid yw Heddlu Dyfed Powys yn derbyn cyfrifoldeb am unrhyw ddifrod a achosir gan unrhyw firws a drosglwyddir trwy gyfrwng yr e-bost hwn.
|