Yr unig synnwyr alla i wneud o'r uchod yw bod y nofiwr yn nofio yn ei
flaen!Ym mha bynnag fodd!
Meleri Hughes
Cyfieithydd
Cwmni Cynnal
01286 679308
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Tiplady, Lisa
(PO - RoP)
Sent: 03 March 2004 14:56
To: [log in to unmask]
Subject: Re: crawl-type front paddle propulsive action
ces i fy nysgu mai "freestyle" yw "front crawl" - ma'r disgrifiad uchod
jyst yn swnio fel disgriad o "doggy paddle"??!?
-----Original Message-----
From: Catrin Alun [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 03 March 2004 13:31
To: [log in to unmask]
Subject: Re: crawl-type front paddle propulsive action
Mae 'freestyle' - dull rhydd - yn ddisgrifiad arall o'r 'front crawl'
dwi'n credu. (neu ydy hynny'n golygu fod y nofiwr yn cael dewis ei
ddull, a bod pawb yn dewis y 'crawl' gan ei fod yn gyflymach na'r
lleill! - dwi ddim yn
gwybod)
Catrin
----- Original Message -----
From: "Sian Roberts" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, March 03, 2004 1:30 PM
Subject: Re: crawl-type front paddle propulsive action
Dyw "ymlusgo" ddim yn fy nharo i fel gair addas ar gyfer "front crawl" -
mae'n gwneud i mi feddwl am "dragging yourself" - (sydd efallai'n addas
ar gyfer y ffordd dw i'n nofio!) Ond wedyn yr un syniad a geir yn y
Saesneg - ond bod hwnnw wedi ennill ei blwyf.
Dim callach
Siân
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ann Corkett
Sent: 03 March 2004 13:12
To: [log in to unmask]
Subject: Re: crawl-type front paddle propulsive action
"Nofio un lled ar eich bol trwy ddefnyddio strôc badlo ymlaen yn null
ymlusgo"? Ann
----- Original Message -----
From: "Meleri Haf Hughes" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, March 03, 2004 12:26 PM
Subject: crawl-type front paddle propulsive action
> "Swim one width on the front using a crawl-type front paddle
propulsive
> action."
>
> Unrhyw gynigion os gwelwch yn dda.Dwi'n meddwl mai nofio mewn cylch
dro ar
> ol tro y byswn i petai rhywun yn gorchymyn i mi wneud hyn!
>
> Meleri
>
>
> Message has been scanned by Webshield
>
>
>
>
Message has been scanned by Webshield
PLEASE NOTE: THE ABOVE MESSAGE WAS RECEIVED FROM THE INTERNET.
On entering the GSi, this email was scanned for viruses by the
Government Secure Intranet (GSi) virus scanning service supplied
exclusively by Energis in partnership with MessageLabs.
Please see
http://www.gsi.gov.uk/main/notices/information/gsi-003-2002.pdf
for further details.
In case of problems, please call your organisational IT helpdesk
The original of this email was scanned for viruses by the Government
Secure Intranet (GSi) virus scanning service supplied exclusively by
Energis in partnership with MessageLabs.
On leaving the GSi this email was certified virus-free
-------------------------------------------------------------
Mae'r e-bost hwn ac unrhyw atodiad iddo yn gyfrinachol ac fe'i bwriedir ar gyfer y sawl a enwir arno yn unig. Gall gynnwys gwybodaeth freintiedig. Os yw wedi eich cyrraedd trwy gamgymeriad ni ellwch ei gopio, ei ddosbarthu na'i ddangos i unrhyw un arall a dylech gysylltu â'r anfonwr ar unwaith.
Mae unrhyw gynnwys nad yw'n ymwneud â busnes swyddogol y corff sy'n anfon yr e-bost yn bersonol i'r awdur.
-------------------------------------------------------------
This email and any attachments are confidential and intended for the named recipient only. The content may contain privileged information. If it has reached you by mistake, you should not copy, distribute or show the content to anyone but should contact the sender at once.
Any content that is not pertinent to the official business of the organisation is personal to the author.
-------------------------------------------------------------
|