Some years ago William Kerrigan wrote an essay entitled "The Articulation
of the Ego in the English Renaissance," published in The Literary Freud,
edited by Joseph Smith. I recall a somewhat relentless but suggestive
account of the psychodynamics of moving between Latin (the Father tongue)
and English (the mother tongue).
One of the things English was good for, I suppose, was to translate the
literature of other languages into, on which process Tom Greene wrote so
eloquently.
Ken Gross
|