Hi there Mike,
Oh for Pete's Sake.... that question mark is supposed to be elipses, a
mistranslation of the machine. lol That phrase, "a bowl of moon," seems
to be stirring up a few comments and suggestions, I appreciate your
bringing that up. I can't decide whether to keep it or not, or reword it.
Your input is much appreciated.
Cheerwell, Mary :O)
--- Mike Horwood <[log in to unmask]> wrote:
> > Hello Mary,
> I really like this, it´s got a wonderful atmosphere and an
> intriguing mix of the inimical and attractive which leaves the reader
> wondering whether `she´ has missed out on something wonderful or had a
> lucky escape from disaster. It´s open to either interpretation. I don´t
> understand why there´s a question mark at the end of `Tall black water
> lilies´ but I suspect it´s a peculiarity of the technology. Also I´m
> still trying to decide if `a bowl of moon´ is the ideal phrasing,
> somehow there´s a slight hiccup for me in the phrase but `moon-bowl´ is
> not right, `bowl-shaped moon´ is a bit clumsy and over-worked. Would
> `sickle moon´ work, or `concave moon´? These are just ideas and the poem
> as a whole is a real joy.
>
>
>
>
> Best wishes, Mike
=====
Good Cheer & Be Well,
Maryann Hazen Stearns
"Under The Limbo Stick" http://www.geocities.com/Faerhart/
__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Search - Find what you’re looking for faster
http://search.yahoo.com
|