Hi Terri,
I'm reading this as what's written on the back of postcards, and enjoying it
as such! (I've wondered about the irregular use of Caps: small case for
"mrs" and Caps at line starts and I can go with that...)
But I'm finding one line in the poem, in the last stanza, so difficult to
assimulate:
"Although far from my eyes"
It's also indented and I'm not sure what to make of it for that reason, too.
Can I have a clue, please?
Bob
>From: alderoak <[log in to unmask]>
>Reply-To: The Pennine Poetry Works <[log in to unmask]>
>To: [log in to unmask]
>Subject: Postcards from Reno
>Date: Sun, 5 Dec 2004 19:50:15 -0000
>
>Postcards from Reno
>
>For David Davies
>
>Here I am the Garw Boy
>Left home nineteen - oh - five
>Here I am the Garw Boy
>Who keeps his mother
>
>See the tobie I got in my mouth
>Between the boarding mrs and her sister-in-law
>I am happy as the day is long
>Good as Gold wherever he goes
>And well thought of
>
>The boarding mrs only nineteen
>The sun was too strong for her eyes
>Good as Gold wherever he goes
>The Garw Boy who keeps his mother
>
>All I wish for
>Is a good paying job for to send you money
>I don't want any women
>All married women
>
>And he is thirty-five
>A great difference in ages
>
>Here is the Derrick where I am working
>What we call a river dam
>The iron workers are behind and I
>Am further on than this card shows
>
>See the tobie I got in my mouth
>I am the Garw Boy
> Although far from my eyes
>Who keeps his mother
> So near to my heart.
>
>
>Terri )O(
|