JiscMail Logo
Email discussion lists for the UK Education and Research communities

Help for THE-WORKS Archives


THE-WORKS Archives

THE-WORKS Archives


THE-WORKS@JISCMAIL.AC.UK


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

THE-WORKS Home

THE-WORKS Home

THE-WORKS  2004

THE-WORKS 2004

Options

Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe

Log In

Log In

Get Password

Get Password

Subject:

Re: New: Standing before a Teacher

From:

Sally James <[log in to unmask]>

Reply-To:

The Pennine Poetry Works <[log in to unmask]>

Date:

Thu, 2 Sep 2004 14:59:22 +0100

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (64 lines)

This is a very beautiful poem Gary I can't think of any changes bw sally j


>From: Gary Blankenship <[log in to unmask]>
>Reply-To: The Pennine Poetry Works <[log in to unmask]>
>To: [log in to unmask]
>Subject: New:  Standing before a Teacher
>Date: Wed, 1 Sep 2004 14:00:08 -0700
>
>(The sixth in a series of transformations of Wang Wei's River Wang poems.)
>
>A River Transformed VI:  after Wang Wei's Jinzhu Ridge
>
>Standing before a Teacher
>
>Brush to ink, ink to paper,
>paper given to fire, green flames released.
>The teacher spoke, "As empty as a barkless tree,
>hollow as bones that strike a bamboo drum."
>
>Masked and hooded birds, specks to the eye
>disturb the branches of trembling aspens.
>The wind divides a waterfall;
>water dissolves rock and grass beyond tomorrow.
>
>Why have we taken this narrow road
>with its unpredictable turns,
>quick drops and impossible climbs?
>When we stop, do you expect to rest?
>
>Children at play in wet red clay
>laugh at how their pies taste without almonds.
>
>*
>
>The literal translation on a Chinese web site:
>
>Wingceltis goldenrain shine empty bend
>Fresh and green ripple ripples ripples
>Secret enter Shang hill road
>Woodcutter not able know
>
>www.chinese-poems.com/ww4.html
>
>1. The beginning is often translated as bamboo.
>
>2. Wingceltis is tree used to make fine paper when mixed with rice straw.
>They are often hollow and when old are venerated.
>
>3.  Goldenrain is a large yellow flower often called Chinese lantern.
>
>4.  The first line in Chinese is "Tan luan ying kong qu."  Tan-luan is the
>name of a Chinese poet and Buddhist teacher.  The line shows the reach of
>Wang's talent.
>
>
>
>GO TO http://www.mindfirerenew.com/ THE BEST NEW ZINE ON THE WEB.
>Issue 1 ready to read.    Poets for Peace.... ˇPoemas sí, balas no!

_________________________________________________________________
Use MSN Messenger to send music and pics to your friends 
http://www.msn.co.uk/messenger

Top of Message | Previous Page | Permalink

JiscMail Tools


RSS Feeds and Sharing


Advanced Options


Archives

January 2022
August 2021
September 2020
June 2018
April 2014
February 2014
November 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
September 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
November 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
June 2009
May 2009
April 2009
February 2009
January 2009
December 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001


JiscMail is a Jisc service.

View our service policies at https://www.jiscmail.ac.uk/policyandsecurity/ and Jisc's privacy policy at https://www.jisc.ac.uk/website/privacy-notice

For help and support help@jisc.ac.uk

Secured by F-Secure Anti-Virus CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager