Hi Christina,
I like the original, shorter, title better! It seems as if this longer title
takes some of the power away from the poem. If you think you need to mention
Lindey England (for clarification) how about putting the title as follows:
Photoshop
(after Lindey England)
then the reader can see both things separately - but can still make
connections.
Or you might think the word "after" isn't quite the right word... but can
you see what I'm suggesting? Don't let me think: this is JUST about one
person, let me keep thinking: so how do each of us distort the images we
have of each other?
Bob
>From: Christina Fletcher <[log in to unmask]>
>Reply-To: The Pennine Poetry Works <[log in to unmask]>
>To: [log in to unmask]
>Subject: Sub: Photoshop: Lindey England (new draft)
>Date: Wed, 9 Jun 2004 05:00:12 EDT
>
>
>
> Photoshop: Lindey England
>
>
> Zooming in on the shot of the nice girl
> like the girl next door, I see head and shoulders
> and she's smiling until magnification
> makes the twist of her mouth white,
> grey and black pixels, her eyes
> an indecipherable mass of squares.
>
> Copy and paste her face over my own
> and she's in our gang, the end of term photo
> before we binned berets and choked
> sucking Senior Service butt-ends
> on the last bus back home.
>
> Paste and paste on your wedding photo
> for identical bridesmaids, stiff in satin,
> bride, groom, priest and all the guests
> and you wonder if the photographer
> has the same face and smile.
>
> Go back to the original image,
> zoom out to print size, select 'clone tool',
> paste her head on the shoulders of the man
> curled naked at the end of a leash
> she‘s also holding and she's still smiling
> but you can’t sharpen her blurred penis
> in the interests of decency.
>
>
>
>
>
>
>
>
> christina fletcher
_________________________________________________________________
Want to block unwanted pop-ups? Download the free MSN Toolbar now!
http://toolbar.msn.co.uk/
|