In a message dated 03/13/2004 2:08:07 AM, [log in to unmask]
writes:
<< somewhere
down Tobacco Road
Mona's jiving
with the moon [interesting stream of words]
please don't drop
that chouzubachi
on my toe
in the main
the haikai spirit
is opposed
to artifice
her cleavage
rather deeper
than his glass
round the town
a sticky plum bun
a pig
led off to market [I get lost here]
so clever
they've forgotten
how to pray >> [and here]
I bet the New Yorker would publish this one. I like the splatter of words
like a Jackson Pollock painting. Just because I don't get the connections of
one stanza to another doesn't mean it doesn't work.
kol tuv, Ryfkah
|