Ysgrifennodd Roberts Bethan Wyn YC/SL:
> A oes unrhyw awgrymiadau ar gyfer 'binge drinking' yn y Gymraeg? Rydw i
> wedi clywed 'yfed heb reolaeth' yn cael ei ddefnyddio, ond tybed a oes
> unrhyw gynnig gwell?
>
> Bethan (Cyngor Gwynedd)
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> -------------------------------------------------------------
> Mae'r e-bost hwn ac unrhyw atodiad iddo yn gyfrinachol ac fe'i bwriedir ar gyfer y sawl a enwir arno yn unig. Gall gynnwys gwybodaeth freintiedig. Os yw wedi eich cyrraedd trwy gamgymeriad ni ellwch ei gopio, ei ddosbarthu na'i ddangos i unrhyw un arall a dylech gysylltu â'r anfonwr ar unwaith.
> Mae unrhyw gynnwys nad yw'n ymwneud â busnes swyddogol y corff sy'n anfon yr e-bost yn bersonol i'r awdur.
> -------------------------------------------------------------
> This email and any attachments are confidential and intended for the named recipient only. The content may contain privileged information. If it has reached you by mistake, you should not copy, distribute or show the content to anyone but should contact the sender at once.
> Any content that is not pertinent to the official business of the organisation is personal to the author.
> -------------------------------------------------------------
Yfed mewn hyrddiau? Cael pylau yfed?
Helen
--
H.K.Smith (Helen) [log in to unmask]
(Cyfieithydd/Translator) [log in to unmask]
* * * *
* * *
* * Cathod/Cats
* * Pianos
* *
*
|