liebe kollegin
ich hab' mal - wenn ich mich dessen gut entsinne, war das als ich in den
50-er jahren des 20. jh.(sic) schueler war - die ueberstezung 'god in a
box' gehoert, auch spaeter sporadisch gelesen; finde sie aber
ueberfluessig, zwar 'fussy': kann doch der gebildete mensch latein!
aus DER metropole, ihr michael rigelsford
--On 14 September 2003 16:04 -0700 Sophie Gerlach <[log in to unmask]>
wrote:
> Dear All,
>
> can anybody tell me how the figure "Deus Ex Machina" can be translated
> into English? I supposed it would be the same, as it is a Latin term, but
> I could not find confirmation in any dictionary.
>
> Many thanks in advance,
>
> Sophie
>
>
>
> __________________________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! SiteBuilder - Free, easy-to-use web site design software
Michael Rigelsford
(Dutch - Honorary Senior Fellow, University of Liverpool, UK)
PL.USE ONLY: 49 Ashbourne Road, Aigburth, LIVERPOOL, UK, L17 9QG
PL.USE ONLY: telephone: +44-(0)151-727 3229
facsimile: c/o +44-(0)151-794 2307
In 2008 LIVERPOOL is (at last officially!) EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE:
<<Venez nombreux!>>
and did you not know?: "NEERLANDES - A FALA DE OS DIOS!"
|