Wyneb rhywun neu lygad fel un 'Big Brother' a rhwybeth fel 'yn cadw llygad /
golwg arnoch'?
-----Original Message-----
From: Gwenllian Mair Tomos [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 15 August 2003 15:04
To: [log in to unmask]
Subject: Re: eye can help you
Nagoes, 'da chi'n iawn - does dim rhaid rhoi brawddeg gyfan.
Mewn gwirionedd mi fyddai'n well cael rhywbeth byrrach er mwyn cyd-fynd
â'r Saesneg.
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Thomas, David
A
Sent: 15 August 2003 14:55
To: [log in to unmask]
Subject: Re: eye can help you
Beth am - "Cymorth drwy gadw llygaid agored" ? Oes rhaid rhoi brawddeg
gyfan gan mae "strapline" o ryw fath ydyw?
Swyddog Polisi (Iaith Gymraeg) Policy Officer (Welsh Language)
Uned Polisi Policy Unit
Estyniad 4353 Extension 4353
Ffôn 01443 864353 Tel. 01443 864353
Ffacs 01443 864307 Fax 01443 864307
[log in to unmask]
> ----------
> From: Gwenllian Mair Tomos[SMTP:[log in to unmask]]
> Reply To: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary
> Sent: 15 August 2003 14:45
> To: [log in to unmask]
> Subject: eye can help you
>
> Dwi wedi cael cais gan gwsmer i feddwl am slogan bachog i gyd-fynd â'r
> Saesneg 'eye can help you'.
> Mae'n ymwneud â Buisness Connect, sy'n cael ei ail-frandio, a'i enwi'n
> 'Llygaid Busnes - Business Eye'
> Mae nhw'n chwilio felly am rywbeth sy'n cynnwys geiriau fel gweld,
golwg
> ayyb.
>
> Dwi wedi cael ambell gynnig yma, fel:
> 'Edrychwch sut gallwn ni'ch helpu chi', a 'Bydd ein cymorth yn agoriad
> llygaid i chi'
>
> Oes gan unrhyw un rywbeth arall i'w gynnig?
>
> Diolch ymlaen llaw,
> Gwenllian
>
|