Diolch i bawb am yr awgrymiadau - dwi am ddefnyddio 'enwi a chodi cywilydd'
am y rhesymau a restrwyd gan Geraint.
Catrin
----- Original Message -----
From: "Hughes Hywel HG" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, May 15, 2003 10:38 AM
Subject: Re: name and shame
Oes rhywbeth o'i le ar 'enwi a chodi cywilydd'?
Hywel
-----Original Message-----
From: Catrin Alun [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 15 May 2003 10:22
To: [log in to unmask]
Subject: Re: name and shame
Mae 'na elfen o fai ar y bobl sy'n cael eu henwi, neu fydden nhw ddim yn
cael ei henwi (yn y cyd-destun sydd gen i beth bynnag). Son am feysydd
parcio sy'n methu cadw at reolau diogelwch ceir sydd yn y darn, ac os na
fyddan nhw'n dilyn y cyfarwyddiadau a roddir iddynt, byddant yn cael eu
henwi a'u ??
Daeth 'enwi a chochi' i'r meddwl - ond braidd yn rhy ysgafn, ac yn cyfeirio
at ymateb yr un sy'n cael ei enwi yn hytrach na'r weithred.
Catrin
----- Original Message -----
From: "Berwyn Jones" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, May 15, 2003 7:39 AM
Subject: Re: name and shame
> Ie, dyna'r cynnig cyntaf ddaeth i'm meddwl i hefyd - mae'n dwt a di-lol.
> Ond - ac rwy'n ofni bod 'ond' - onid oes mwy nag awgrym yn 'difenwi' bod y
> sawl sy'n difenwi ar fai? Yn 'name and shame', y sawl y gobeithir codi
> cywilydd arno neu arni sydd ar fai...
>
> Rhagor o grafu pen amdani!
>
> Berwyn
>
> ----- Original Message -----
> From: "John D Williams" <[log in to unmask]>
> To: "Berwyn Prys Jones" <[log in to unmask]>
> Sent: Wednesday, May 14, 2003 1:46 PM
> Subject: name and shame
>
>
> > Enwi a difenwi
> >
> >
PLEASE NOTE: THE ABOVE MESSAGE WAS RECEIVED FROM THE INTERNET.
On entering the GSI, this email was scanned for viruses by the Government
Secure Intranet (GSI) virus scanning service supplied exclusively by Cable &
Wireless in partnership with MessageLabs.
GSI users see http://www.gsi.gov.uk/main/new2002notices.htm for further
details. In case of problems, please call your organisational IT helpdesk.
|