'cymhorthfa' yw'r gair y mae Dafydd Wigley'n ei ddefnyddio yng nghyfrolau ei
hunangofiant.
Berwyn
----- Original Message -----
From: "Alison Reed(Welsh Translator)" <[log in to unmask]>
To: "Berwyn Prys Jones" <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, April 02, 2003 3:11 PM
Subject: Re: surgery (gweleidyddol)
> Cymhorthfa / cymorthfeydd - sy'n cynnwys yr elfen o roi cymorth??
>
> > ----------
> > From: John D
> > Williams[SMTP:[log in to unmask]]
> > Reply To: Discussion of Welsh language technical terminology and
> > vocabulary
> > Sent: Wednesday, April 02, 2003 3:07 PM
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: surgery (gweleidyddol)
> >
> > <<File: InterScan_Disclaimer.txt>>
> > Am ryw reswm, fedra i ddim mynd i mewn i'r archifau. Rhaid cael
> > 'password' newydd os ydych wedi anghofio'r hen un, ond i gael un newydd,
> > rhaid teipio'r hen un i mewn yn gyntaf!
> > A dyfynnu o Soap ers talwm, 'Confused? You will be!'
> >
> > surgery - hynny yw lle mae Aelodau'r Cynulliad/Aelodau Seneddol yn
> > cynnal eu sesiynau lleol - ai clinig yw'r term a arferir?
> >
> >
> >
> >
>
|