Liebe Kolleginnen und Kollegen,
Heft 3/1 von KulturPoetik ist soeben erschienen. Hier das
Inhaltsverzeichnis:
BEITRÄGE: Bernd Auerochs: Die schwachen Adamskinder. Voreheliche Sexualität
in erzählender Literatur des 18. Jahrhunderts (Rousseau, Wieland, Wezel) –
1-23; Jutta Ittner: Becoming Animal? Zoo Encounters in Rilke, Lispector,
and Kronauer – 24-41; Volker Pantenburg: Aus Händen lesen – 42-58; Holger
Schulze: »Mein tägliches Textgebet«. Heuristiken täglicher Texte im Netz –
59-80; Oliver Lubrich: Dracula – James Bond. Zur Kontinuität und Variation
mythischer Phantasie in der Moderne – 81-95; Hans J. Wulff:
Gesundheitskulte, Körperhysterie und Nahrungsmittelindustrie. Am Beispiel
von Alan Parkers Film The Road to Wellville (1994) – 96-112.
FORUM: Ortrud Gutjahr: Wie fremd ist eigentlich das Fremde? – 113-118.
REZENSIONEN: Manfred Schmeling: Der gastronomische Diskurs. Essen und
Trinken als Gegenstand der Kulturwissenschaft (Sammelrezension) – 118-130;
Frank Zipfel: Margit Sutrop, Fiction and Imagination. The Anthropological
Function of Literature – 130-133.
KONGRESSBERICHTE: Christian Emden/David Midgley: The Fragile Tradition: The
German Cultural Imagination since 1500 – 134-136; Rüdiger Zymner:
Anthropologie der Literatur: Poetogene Strukturen und ästhetisch-soziale
Handlungsfelder. 3. Hagener Kolloquium zur Literaturwissenschaft – 137-138.
KULTURLITERATUR: Manfred Engel/Uwe Spörl: Auswahlbibliographie zur
kulturgeschichtlichen Literaturwissenschaft. Teil 3: Kulturwissenschaft im
Internet – 139-151; Eingegangene Bücher und Neuerscheinungen – 152-153.
VORSCHAU AUF DIE FOLGENDEN HEFTE:
Andreas Frewer und Stefanie Stockhorst: Bibliomanie als Krankheit und
Kulturphänomen. Pathographische Fallstudien zur Rezeption von Magister
Tinius (1768–1846). – Rüdiger Görner: The Poetics of Science. Understanding
Scientific Metaphor in 19th- and 20th-Century European Literature. – Dieter
Lamping: Schönheit und Schmerz. Aporien literarischer Schmerzdarstellungen
bei Sophokles, Rilke und Brodkey – Kurt Mueller-Vollmer: »Every Ship brings
a Word«. Cultural and Literary Transfer from Germany to the United States
in the First Half of the Nineteenth Century. – Hans-Walther Schmidt-
Hannisa: »Jetzt eß ich das Buch«. Szenarien der Einverleibung von Schrift. –
Andreas Wittbrodt: »The cruel absurdity of the letter ›I‹«. Literarische
Mehrsprachigkeit und Identität bei Michael Hamburger.
Informationen zur Zeitschrift finden Sie auf der Homepage
www.kulturpoetik de bzw. www.culturalpoetics.net
Mit freundlichen Grüßen
Manfred Engel
|