Cytunaf â Helen bod angen cyfleu'r elfen 'organised' ond dw i ddim yn meddwl
bod 'gang' yn gwneud hynny - gall gang droseddu heb fwriadu gwneud hynny
wrth iddynt fynd allan - er enghraifft mynd i glwb nos a rhywbeth yn digwydd
sy'n tynnu'r gang i mewn. I mi y mae 'organised crime' yn golygu mwy o
drefn - dewis aelodau'r gang sy'n mynd i droseddu a rhyw strwythur arno -
e.e. y Maffia gyda'r syniad o dadau bedydd.
A fyddai'n bosibl defnyddio 'troseddu cynlluniedig' neu o bosibl "troseddu
cyflunedig" neu "troseddu trefnedig"?
----- Original Message -----
From: "H.K.Smith" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, March 14, 2003 4:26 PM
Subject: Re: organised crime
> Ysgrifennodd Puw, John:
> > "Troseddu ar Raddfa Eang" o bosib?
> >
> > -----Original Message-----
> > From: Eldred Bet [mailto:[log in to unmask]]
> > Sent: 14 March 2003 12:47
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: organised crime
> >
> >
> > Organised crime - 'Troseddu ar raddfa fawr'? neu rwy wedi dod ar draws
> > 'troseddu cyfundrefnol' - ond rwy'n credu mai 'organisational crime'
fydde
> > hwn.
> >
> > Unrhyw gynigion plis?
> >
> > Diolch
> >
> > Bet
> >
> > E-MAIL CONFIDENTIALITY STATEMENT
> >
> > This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the
> > view of Dyfed-Powys Police. It is intended only for the person or entity
> > named above.
> >
> > If you have received this e-mail in error please notify the originator
> > and erase this e-mail from your system. If you are not the intended
> > recipient or the
> >
> > employer or agent responsible for delivering it to the intended
> > recipient, you are hereby notified that any use, review, dissemination,
> > distribution or
> >
> > copying of the e-mail is strictly prohibited. This e-mail and any files
> > transmitted within it have been checked for all known viruses. The
recipient
> >
> > should still check the e-mail and any attachments for the presence of
> > viruses, as Dyfed-Powys Police accepts no liability for any damage
> > caused by any virus
> >
> > transmitted by this e-mail.
> >
> > DATGANIAD CYFRINACHEDD E BOST
> >
> > Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
> > angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Dyfed-Powys. Bwriedir yr
e-bost
> >
> > ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost
> > hwn trwy gamgymeriad, dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar
eich
> >
> > system os gwelwch yn dda. Os na'i fwriadwyd ar eich cyfer chi ac nid chi
> > yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd
> > bwriadedig,
> >
> > fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu,
> > lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif. Archwiliwyd yr
> > e-bost hwn
> >
> > ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef am firws. Serch hynny,
> > dylai'r derbynnydd hefyd archwilio'r e-bost a'r ffeiliau sydd ynghlwm am
> > firws
> >
> > oherwydd nid yw Heddlu Dyfed Powys yn derbyn cyfrifoldeb am unrhyw
> > ddifrod a achosir gan unrhyw firws a drosglwyddir trwy gyfrwng yr e-bost
> > hwn.
> >
> >
> > Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
> > angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru.
> > Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn
> > gyfreithiol freintiedig.
> > Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os
> > derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
> > dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch
> > yn dda.
> > Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant
> > sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
> > fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu,
> > lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
> > Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
> >
> >
> > This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the
> > view of North Wales Police.
> > The information contained in this communication is confidential. It may
> > be legally privileged.
> > It is intended only for the person or entity named above.
> > If you have received this e-mail in error please notify originator and
> > erase this e-mail from your system.
> > If you are not the intended recipient or the employer or agent
> > responsible for delivering it to the
> > intended recipient, you are hereby notified that any use, review,
> > dissemination, distribution or copying
> > of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
>
> Beth am "gang-droseddu"? Gallai 'troseddu ar raddfa eang' olygu, o
> bosibl, fod nifer o unigolion annibynnol, ar wasgar ar hyd a lled y
> wlad, i gyd yn troseddu'n aml ac ar yr un pryd a^'i gilydd. Onid ystyr
> 'organised' yn y cyd-detun hwn, yw bod mwy nag un person wrthi'n
> trefnu'r drosedd/nifer o droseddau, megis dwyn o fanciau a threfnu bod
> rhywun, yn rhywle, yn barod i dderbyn yr arian .... a.y.y.b.?
>
> Helen
>
> --
> H.K.Smith (Helen) [log in to unmask]
> (Cyfieithydd/Translator) [log in to unmask]
>
>
> * * * *
> * * *
> * * Cathod/Cats
> * * Pianos
> * *
> *
>
>
>
---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.461 / Virus Database: 260 - Release Date: 10/03/03
|