Thanks for the suggestions.
kol tuv, Ryfkah
In a message dated 01.08.03 11:30:53 PM, [log in to unmask] writes:
<< Hi Ryfka.
A poem of sensuous images, deeply felt and communicated.
Perhaps "permeated" may not fit the sensuous tone?
Perhaps "amber light bathes her skin"? though that may be too samey.
"....becomes her skin"? (double meaning intended).
Lovely poem anyway.
Lyla tov,
Philip >>
|