Hi Trish,
I like the poem! (And the comments about having iron and not Iron seem
sensible - since the things in the previous sentence ain't got caps either).
Subtle's an interesting word as well... there's so much unsubtlety in the
uniformity of light fitting styles and shades in the rooms! I initially read
the word with hints of irony: LOL!
I'm also interested that you've broken a line and put "and shampoo" on an
indented line that follows on...
... and are the extra gaps between "that" and "you" ... Are they
intentional?
The whole piece gives me a feeling of the displacement that I feel when
staying in such places. I also like the fact that I'm discovering different
interpretations of how to read the last line - but in each one I feel it is
the "me" of the poem in the Hotel room... and, so, I wonder if that aligns
with the point you made about it being someone else.
Bob
>From: Trish Harewood <[log in to unmask]>
>Reply-To: The Pennine Poetry Works <[log in to unmask]>
>To: [log in to unmask]
>Subject: New Sub:Note From A Hotel
>Date: Fri, 7 Mar 2003 20:33:06 -0000
>
>Note From A Hotel
>
>Something about this place
>has followed me everywhere.
>The white towels, tiny soaps
> and shampoo
>I have seen somewhere before.
>The T.V. Iron and subtle lighting
>could be from anywhere.
>Only the feeling that you should be here
>comes from nowhere.
>
>Trish
_________________________________________________________________
Stay in touch with MSN Messenger http://messenger.msn.co.uk
|