thanks
yes comments are helpful
I'll look again at the lining (new word?).
I was trying to say that our stomachs churned as the stealth seemed to
deliberately fly over the protestors' heads. I recognise the link isn't
clear enough.
tony
----- Original Message -----
From: "Mike Horwood" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, March 06, 2003 8:39 AM
Subject: Re: from pinko to david (second draft)
Hello Tony,
I think the play on elephant/bumbo and pinko/David is quite a
clever idea here. I´m less sure about some of the other phrases, though. In
S2, for instance, why the inversion in the phrase `we together saw´? and why
put `bombers´ black shadows´ on three lines? In S3 I didn´t really
understand the point about the `churned body´ and the chat show hosts. This
may be a reference to a tv event I missed but that´s only a guess and
doesn´t help me to attach a meaning to the line. I think the final stanza
was the most effective.
I hope this is useful.
Best wishes, Mike
--- Alkuperäinen viesti ---
from pinko to david
the pit of the stomach
the denied moist eye
the elephantine power
placard-waving at Fairford's gate we were then too late
first Gulf War we together saw
bombers'
black
shadows
no churned body for today's chat show hosts
as elephants land again
"Don't the soft pinkoes know it's a dun' deal?"
"Dun, deal? Over my dead body it's a dun deal"
"Wake up Tony and smell the napalm."
Call us what you like but
pass us handkerchiefs
pass back our voice
you can be Dumbo but rename us all, David
written by Tony Hillier of Swindon on 3 March 2003 on receiving the breaking
news of stealth bombers creeping into Fairford RAF base UK.
|