If you exchange would for could, maybe it will end with the softer note?
>>From Ruan Ji, (210-263 CE)
>
>7
>
>A month
> to go
>inside this summer
> furnace:
>
>young leaves wilt,
> sweet resins sweat;
>the cool clouds stream
> across the sky.
>
>Seasons no sooner
> in than gone,
>moon and the hunting sun
> run on.
>
>Pacing, pacing
> desolate halls,
>grief knowing
> no friends
>
>can yet desire
> true company
>could cancel
> want.
"Thus I transform,
translate.
I hear the cliffs
and the concrete,
my life is translated,
and this
is eternal..."
_________________________________________________________________
The new MSN 8: smart spam protection and 2 months FREE*
http://join.msn.com/?page=features/junkmail
|