<<
and that Icelandic has it
as 'gráta', meaning to cry, which it still means.
Árni
>>
... also, obviously, in Scots -- "Why's yir waen greetin then?" -- "Aw, the
poor wee thing's just lost his gobstopper doon the stank".
Some Dark Linguistic Affinity between Scots and Icelandic, obviously.
Robin
|