<snip>
If you want an example of extreme semantic cross-contamination, check out
the recent thread on "booger" on Buffalo Poetics. Now *that* was such a
right bugger that it would have made even a geek boke.
<snip>
And no one there mentioned 'booger rooger', meaning something akin to
'party' [n & v]. Whence 'boogie-woogie' and modern 'boogie'.
CW
|