Diolch i chi'ch tri am eich ymatebion.
'Digidol-am-ddim' rwy wedi'i ddefnyddio, a hynny yn yr ymadrodd 'sianeli
digidol-am-ddim' fel arfer.
----- Original Message -----
From: "Berwyn Jones" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, November 04, 2002 9:48 AM
Subject: Re: free-to-air
> Dyma'r ateb a ddaeth y bore 'ma o swyddfa Keith Jones yn y BBC:
>
> Annwyl Berwyn,
>
> Mae Keith yn hapus gyda 'digidol-am-ddim.'
>
> Diolch,
>
> Olwen
>
>
> Berwyn
>
> ----- Original Message -----
> From: "Dafydd Tomos" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Friday, November 01, 2002 1:51 PM
> Subject: Re: free-to-air
>
>
> > > Ond mae eisiau term penodol i signal a dderbynnir trwy'r erial. Mae
modd
> > > cael signal digidol am ddim trwy ddulliau eraill megis lloeren. [ Mae
o
> > > leiaf un safle ar y we yn defnyddio "rhydd i'r awyr". ]
> >
> > Mae'r ITC yn defnyddio 'free-to-view' sy'n golygu unrhyw sianel sydd
> > ar gael yn rhad ac am ddim drwy loeren, erial neu gebl, analog neu
> > ddigidol.
> >
> > Yr unig wahaniaeth rhwng hwn a 'free-to-air' yw fod y term cyntaf wedi
> > ei anelu at y cwsmer am ei fod yn derm sy'n haws i'w ddeall. Y
> > diwydiant sy'n dueddol o ddefnyddio FTA.
> >
> > --
> > Dafydd Tomos <URL:http://www.fydd.org/d/>
> >
>
>
|