> I think Dr Frank is right, Werbefritzen are not stupid, but that
> is why their choices can be so illuminating of the culture they
> function in. He may also be right in suggesting that correct
> English would sometimes get in the way of the message.
Incidentally, it is not uncommon in English advertising to use incorrect
phrases deliberately. Just think of the Mastercard Slogan "No card is
more accepted" - presumably such pathogrammatical coinage is used in
this way to attract attention. This effect, of course, requires readers
the audience to be aware of the correct usage.
NB: To contribute to our list, here's a quotation from German fashion
designer and, obviously, citizen of the world Jil Sander (aka in New
York as "German sushi") from an interview with Der Spiegel:
"Fuer den Erfolg war mein coordinated concept entscheidend, die Idee,
dass man viele Teile einer collection miteinander combinen kann. Aber
die audience hat das alles von Anfang an auch supported." (31.1.2000)
Malte Herwig
----
Junior Research Fellow in German Literature & History of Science
Merton College, Oxford University
Oxford OX1 4JD, England
|