------- Forwarded message follows -------
From: Manfred Prokop <[log in to unmask]>
Liebe Kollegin, lieber Kollege,
Nummer 2 (7) der "Zeitschrift fuer Interkulturellen Fremdsprachenunterricht"
liegt ab heute im Netz unter
http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/ejournal.html.
Inhalt:
1. Aufsaetze:
Mustafa Çakir: Die aktuelle Lage und Zukunftperspektive des Deutschen als
Fremdsprache in der Tuerkei
In diesem Aufsatz hat sich der Autor zum Ziel gesetzt, die aktuelle Lage und
die Zukunftperspektiven des Deutschen in der Tuerkei darzustellen. Im ersten
Teil des Artikels wird die Lage des Faches DaF im schulischen Bereich
beschrieben. In diesem Teil ist festzustellen, dass in der Tuerkei ab der
vierten Klasse der 8-jaehrigen allgemeinen Pflichtschulen mit dem
Fremdsprachenunterricht begonnen wird. Das Englische ist zur Zeit die erste
Fremdsprache, jedoch besteht die Moeglichkeit, dass die tuerkischen
Schuelerinnen und Schueler ausser an Anadolu-Schulen in den staatlichen
und in den privaten Mittel- und hoeheren Schulen Deutsch als Fremdsprache
entweder als Pflichtfach oder Wahlpflichtfach lernen.
Im zweiten Teil des Artikels wird das Germanistikstudium und die Situation
der Absolventen skizziert. In den letzten Jahren studieren die
Remigrantenkinder recht haeufig Germanistik, aber wenn sie das Studium
absolviert haben, haben sie kaum eine Moeglichkeit, als DaF-Lehrer zu
arbeiten. Die Regelstudienzeit dauert acht Semester. Zum Schluss schlaegt
der Autor vor, dass das tuerkische Erziehungsministerium auf der Basis einer
parteipolitisch unabhaengigen, auf die internationalen Erfordernisse
ausgerichteten Aufgabenkatalogs ein neues, selbstbewusstes
Selbstverstaendnis entwickeln und in praktisches Handeln umsetzen sollte.
Laut Autor sind die durch den tuerkischen Hochschulbeirat in die Tat
umgesetzten Massnahmen zur Verbesserung der Lehrerausbildung fuer eine
erfolgreiche Gestaltung des Deutschunterrichts und anderer Fremdsprachen
von grosser Bedeutung.
Regina Richter: Netzgestuetztes Fremdsprachenlernen:
Anwendungsbereiche und Forschungsdesiderate
Der Beitrag beleuchtet zunaechst kurz den Forschungsstand zu
netzgestuetztem Fremdsprachenlernen, um dann naeher auf verschiedene
Formen der Internetnutzung einzugehen. Hierbei wird differenziert zwischen
Internet-Angeboten, die das herkoemmliche Lehrwerk als Zusatzmaterial
ergaenzen, Selbstlern-CD-ROMs mit integrierter Internet-Nutzung,
netzbasierten Selbstlernkursen mit tutorieller Unterstuetzung und
netzbasierter Sprachstandsbestimmung. Ausgehend von den aktuellen
Entwicklungstendenzen im Bereich netzbasierten Fremdsprachenlernen wird
abschliessend der Frage nachgegangen, ob die Neuen Medien zu einem
„neuen“ oder zumindest doch stark veraenderten Fremdsprachenlernen
fuehren werden.
Lies Sercu: Kriterien fuer die Auswahl von Lerninhalten und Lernaufgaben.
Neben dem Erwerb kommunikativer Kompetenz in einer fremden Sprache
wird seit vielen Jahren der Erwerb einer offenen und toleranten Haltung den
Laendern und Voelkern gegenueber, deren Sprache man lernt, als ein
natuerliches und integriertes Lernziel des Fremdsprachenunterrichts (FSU)
betrachtet. In diesem Beitrag werden zunaechst die wichtigsten
Schluesselbegriffe, die mit der interkulturellen Ausrichtung jeglichen
Fremdsprachenunterrichts zusammenhaengen, angesprochen, und wird das
Lernziel 'interkulturelle kommunikative Kompetenz' analysiert. Danach wird
der Frage nachgegangen, welche Kriterien fuer die Auswahl von kulturellen
Inhalten und Lernaufgaben zur Verfuegung stehen und wie der interkulturelle
kommunikative Lernprozess sich stufen laesst. Der Beitrag distanziert sich
vom traditionellen Kulturkundeunterricht und erklaert, warum die bisherige
lehrergesteuerte Sprach- und Kulturpaedagogik durch eine
lerner(mit)gesteuerte, auf den Erwerb interkultureller kommunikativer
Kompetenz abzielende Vorgehensweise zu ersetzen sei.
Torsten Schlak, Kathrin Banze, Justine Haida, Tefide Kilinc, Katharina
Kirchner, Tuncay Yilmaz: Die Motivation von DaF-Lernenden an
Sprachlehrinstitutionen im Bielefelder Raum: Projektbeschreibung und erste
Ergebnisse
In dem vorgestellten Projekt wird erforscht, welche Motivationsprofile
„Deutsch als Fremdsprache"-Lernende aufweisen, und ob und inwieweit sich
Lernende verschiedener Institutionen im Bielefelder Raum in ihrem
Motivationsprofil unterscheiden. Untersucht wurden 22 Lernende aus einem
DaF-Kurs der Sprachenschule BiBiS in Bielefeld, 20 Studierende in einem
DSH-Vorbereitungskurs an der Universitaet Bielefeld und 24 Teilnehmer eines
ERASMUS-Sprachkurses ebenfalls an der Universitaet Bielefeld. Dieser
Beitrag beschaeftigt sich in erster Linie mit den Lernenden aus der
ERASMUS-Gruppe und beschreibt detailliert das forschungsmethodische
Vorgehen im Rahmen des Projekts.
2. Rezensionen:
BAUSCH, KARL-RICHARD; CHRIST, HERBERT; KOENIGS, FRANK G. &
KRUMM, HANS-JUERGEN (Hrsg.). (2000). Interaktion im Kontext des
Lehrens und Lernens fremder Sprachen. Arbeitspapiere der 20.
Fruehjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts.
Tuebingen: Gunter Narr Verlag.
BRAMMERTS, HELMUT & KLEPPIN, KARIN. (Hrsg.) (2001).
Selbstgesteuertes Sprachenlernen im Tandem. Ein Handbuch. Tuebingen:
Stauffenberg (Forum Sprachlehrforschung, Bd. 1).
CENOZ, JASONE; HUFEISEN, BRITTA & JESSNER, ULRIKE. (eds.) (2001).
Looking beyond Second Language Acquisition. Studies in Tri- and
Multilingualism. Tuebingen: Stauffenburg. (= Tertiaersprachen, Band 6).
FANDRYCH, CHRISTIAN & TALLOWITZ, ULRIKE. (2000). Klipp und klar.
Uebungsgrammatik Grundstufe Deutsch in 99 Schritten. Stuttgart: Klett.
GOELLER, THOMAS. (2000). Kulturverstehen. Grundprobleme einer
epistemologischen Theorie der Kulturalitaet und kulturellen
Erkenntnis.Wuerzburg: Koenigshausen & Neumann.
HERDINA, PHILIP & JESSNER, ULRIKE. (2002). A Dynamic Model of
Multilingualism. Perspectives of Change in Psycholinguistics. Clevedon:
Multilingual Matters.
KURTZ, JUERGEN. (2001). Improvisierendes Sprechen im
Fremdsprachenunterricht. Eine Untersuchung zur Entwicklung
spontansprachlicher Handlungskompetenz in der Zielsprache. Tuebingen:
Gunter Narr (=Giessener Beitraege zur Fremdsprachendidaktik).
---------------------------------------------------------------------
Manfred Prokop (Prof. emeritus), MLCS Division of Germanic
Languages, Literatures and Linguistics University of Alberta,
Edmonton, Alberta, Canada T6G 2E6 Tel. and Fax: (780) 467-6273
----------------------------------------------------------------------
|