Gair i ategu'r hyn ddwedodd Alison - 'Cymorth i Ddioddefwyr' sydd i'w weld
ar td. 237 yn 'Termau Gwaith a Gofal Cymdeithasol' (gol. Delyth Prys,
cyhoeddwyd 2000).
Berwyn
----- Original Message -----
From: "Alison Reed(Welsh Translator)" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, July 03, 2002 10:57 AM
Subject: Re: Victim Support
> "Cymorth i Ddioddefwyr" - dyma beth fydda i'n ei ddefnyddio - ac rwy'
wedi'i
> weld e wedi'i gyfieithu fel hyn mewn dogfennau gwasanaethau cymdeithasol
> hefyd.
>
>
>
> > ----------
> > From: Sue Roberts[SMTP:[log in to unmask]]
> > Reply To: Discussion of Welsh language technical terminology and
> > vocabulary
> > Sent: 03 July 2002 10:49
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Victim Support
> >
> > Dydi hwn ddim yng ngeirfa Bwrdd yr Iaith. Wyr rhywun beth yw'r teil
> > swyddogol?
> >
> > Diolch
> >
> > Sue
> >
> >
> > ---
> > Outgoing mail is certified Virus Free.
> > Checked by AVG anti-virus system ( http://www.grisoft.com).
> > Version: 6.0.365 / Virus Database: 202 - Release Date: 24/05/2002
> >
>
|