Peut etre mon ami mais soviens tu, qui'l existeny ceux qui n'ont pas
posseder la faculte pour distinguer les tons.
There are them that can't speak French either
AND CLIP YOUR BLOODY POSTS
Larry
> -----Original Message-----
> From: The Disability-Research Discussion List
> [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of homan
> Sent: 19 July 2002 06:04
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: 2003 logo
>
>
> Good afternoon all,
>
> It seems to me that this discussion is only two dimentional. About the
> literal and/or philosophical meaning of certain terminoligy. It
> think we are
> missing the third dimention, the one of context and 'tone'.
>
> The French express this wonderfully well when they say: "C'est le ton qui
> fait la musique". In Oz we are not as suptle, but understand exactly what
> the French mean. the word 'bastard' is used with many meanings
> all dependent
> on context and flavour. It can be a term of endearment: "you
> lucky bastard"
> or contemptuous: "what a bastard you are' and many other things to boot.
>
> have a good time, rgds John
> (in sunny and windy Yeppoon)
>
>
________________End of message______________________
Archives and tools for the Disability-Research Discussion List
are now located at:
www.jiscmail.ac.uk/lists/disability-research.html
You can JOIN or LEAVE the list from this web page.
|